Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
har
följt
mej
på
min
vandring
Ты
шла
со
мной
по
моему
пути,
Den
har
varit
lång
och
svår
Он
был
долгим
и
трудным.
Jag
kunde
ha
fallit
Я
мог
упасть,
Jag
kunde
ha
gått
under
Я
мог
погибнуть,
Men
nu
tror
jag
att
jag
förstår.
Но
теперь,
кажется,
я
понимаю.
Nu
har
du
äntligen
lättat
min
börda
Теперь
ты
наконец
облегчила
мою
ношу,
Nu
ser
jag
ljuset
igen.
Теперь
я
снова
вижу
свет.
Jag
var
ensam,
jag
var
vilsen
Я
был
один,
я
был
потерян,
Men
nu
har
jag
en
vän.
Но
теперь
у
меня
есть
друг.
Som
aldrig
sviker,
aldrig
går
Который
никогда
не
предаст,
никогда
не
уйдет,
Som
stannar
kvar
vinter
och
vår
Который
останется
и
зимой,
и
весной.
Ta
mej
genom
natten
Проведи
меня
сквозь
ночь
Till
lugna
vatten
К
тихим
водам,
Ge
mej
ro.
Дай
мне
покой.
Gör
mej
ödmjuk,
gör
mej
stark
Сделай
меня
смиренным,
сделай
меня
сильным,
Du
har
mitt
liv
i
dina
händer
Моя
жизнь
в
твоих
руках.
För
mej
över
djupen
Переведи
меня
через
глубины
Till
säkrare
mark.
На
твердую
землю.
Lär
mej
stt
ta
en
dag
i
sänder
Научи
меня
жить
одним
днем,
Ta
min
rädsla,
mina
fe
Забери
мой
страх,
мои
слабости,
Lär
mej
att
älska,
gör
mej
hel
Научи
меня
любить,
сделай
меня
целым.
Ta
mej
genom
natten
Проведи
меня
сквозь
ночь
Till
lugna
vatten
К
тихим
водам,
Ge
mej
ro.
Дай
мне
покой.
Du
följde
med
vartenda
steg
Ты
была
со
мной
на
каждом
шагу,
Du
lät
mej
se
till
sist
din
väg
Ты
позволила
мне
наконец
увидеть
твой
путь.
Ta
mej
genom
natten
Проведи
меня
сквозь
ночь
Till
lugna
vatten
К
тихим
водам,
Ge
mej
ro.
Дай
мне
покой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.