Текст и перевод песни Ulf Lundell - Maranita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
kom
till
stranden
i
november
I
came
to
the
beach
in
November
Där
låg
en
flaska
med
en
pappersrulle
i
There
was
a
bottle
with
a
paper
roll
in
it
Det
var
ett
brev
från
Maranita
It
was
a
letter
from
Maranita
Det
kom
med
vågorna
med
västanvindens
dis
It
came
with
the
waves
with
the
west
wind's
haze
Hon
skrev:
Jag
har
det
bra
här
She
wrote:
I'm
fine
here
Jag
bygger
mitt
hem
I
am
building
my
home
Jag
är
fattig
och
ensam
I
am
poor
and
alone
Men
har
fått
humorn
tillbaka
But
have
got
my
humor
back
Det
är
vad
jag
lever
av
och
dom
här
That's
what
I
live
on
and
these
Bilderna
som
jag
gör
Pictures
that
I
do
När
händrna
inte
skakar
When
my
hands
don't
shake
Jag
flög
så
högt,
så
högt,
jag
flög
så
långt
I
flew
so
high,
so
high,
I
flew
so
far
Jag
flög
ända
hit
med
mina
änglar
I
flew
all
the
way
here
with
my
angels
Dom
har
lämnat
mig
här
nu
They
have
left
me
here
now
Och
nu
är
det
som
om
allt
plötsligt
hänger
And
now
it's
like
everything
suddenly
hangs
På
en
skör
tråd
On
a
fragile
thread
En
tunn
skör
tråd
A
thin
fragile
thread
På
Colombos
Avenue
strax
bakom
Dakota
On
Colombos
Avenue
just
behind
Dakota's
Ligger
en
affär
där
du
kan
köpa
din
framtid
There's
a
store
where
you
can
buy
your
future
Jag
bar
den
genom
parken
I
carried
it
through
the
park
Där
folk
åkte
skridskor
på
den
frusna
dammen
Where
people
were
skating
on
the
frozen
pond
Sen
la
jag
den
brevid
Then
I
put
it
beside
Sängen
på
hotellet
The
bed
in
the
hotel
Och
åt
middag
på
rummet
And
had
dinner
in
the
room
Två
mörka
hålor
och
spåren
i
benet
Two
dark
holes
and
traces
in
the
leg
Den
lätta
skålen
som
rymde
ett
liv
en
gång
The
light
bowl
that
once
held
a
life
Bara
gåtan
kvar
nu
i
det
gula
skenet
Just
the
riddle
left
now
in
the
yellow
light
Uppe
i
Trump
Tower
har
dom
fest
ikväll
Up
in
Trump
Tower
they
have
a
party
tonight
Men
nere
på
gatan
sover
luffarna
But
down
on
the
street
the
hobos
sleep
I
kartonger
i
en
grop
In
cardboards
in
a
pit
Om
du
börjar
dra
i
den
med
lätta
fingrar
If
you
start
pulling
it
with
gentle
fingers
En
dag
så
ser
du
att
din
livslögn
hålls
ihop
One
day
you'll
see
that
your
life
lie
is
held
together
Av
en
skör
tråd
By
a
fragile
thread
En
tunn,
skör
tråd
A
thin,
fragile
thread
Ah
lilla
Anna,
Anita
från
havet
Ah
little
Anna,
Anita
from
the
sea
Hur
länge
skall
vi
stanna
du
och
jag
How
long
shall
we
stay
you
and
I
I
våra
städer?
In
our
cities?
Mitt
liv
är
gott
nu
My
life
is
good
now
På
andra
sidan
drömmarna
On
the
other
side
of
dreams
Men
mitt
hjärta
har
blivit
hårt
But
my
heart
has
become
hard
För
mycket
terror,
för
mycket
våld
Too
much
terror,
too
much
violence
För
mycket
kaos
på
gatorna
idag
Too
much
chaos
in
the
streets
today
Allt
far
åt
olika
håll
Everything
goes
in
different
directions
Benen
bränner
i
köttet
The
legs
burn
in
the
flesh
Och
vi
längtar
efter
djungelns
lag
And
we
long
for
the
law
of
the
jungle
En
männska
är
inget
A
human
is
nothing
Ett
litet
stick,
ett
litet
hugg
A
little
poke,
a
little
stab
Och
den
där
muskeln
domnar
And
that
muscle
goes
numb
Och
sen
rör
hon
sej
inte
ett
dugg
And
then
she
doesn't
move
a
bit
Hon
bara
ligger
där
som
om
hon
somnat
She
just
lies
there
as
if
she
had
fallen
asleep
Hur
många
gånger
ska
vi
knuffas
baklänges
How
many
times
shall
we
be
pushed
backwards
Nerför
trappan
Down
the
stairs
Vända
mitt
på
bron
Turn
in
the
middle
of
the
bridge
När
ska
vi
äntligen
förstå
When
shall
we
finally
understand
Att
inget
är
så
starkt
That
nothing
is
as
strong
Som
ljudet
från
den
ton
As
the
sound
from
that
note
Som
kommer
från
en
skör
tråd
Which
comes
from
a
fragile
thread
En
tunn,
tunn
skör
tråd
som
brister
A
thin,
thin
fragile
thread
that
breaks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.