Ulf Lundell - Maranita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Maranita




Maranita
Марита
Jag kom till stranden i november
Я пришел на берег в ноябре,
Där låg en flaska med en pappersrulle i
Там лежала бутылка с бумажным свитком внутри.
Det var ett brev från Maranita
Это было письмо от Маниты,
Det kom med vågorna med västanvindens dis
Его принесли волны в западной дымке.
Hon skrev: Jag har det bra här
Она писала: меня всё хорошо здесь,
Jag bygger mitt hem
Я строю свой дом.
Jag är fattig och ensam
Я бедна и одинока,
Men har fått humorn tillbaka
Но ко мне вернулся юмор.
Det är vad jag lever av och dom här
Это то, чем я живу, и вот эти
Bilderna som jag gör
Картины, которые я рисую,
När händrna inte skakar
Когда руки не дрожат.
Jag flög högt, högt, jag flög långt
Я летала так высоко, так высоко, я летала так далеко,
Jag flög ända hit med mina änglar
Я долетела сюда со своими ангелами.
Dom har lämnat mig här nu
Они оставили меня здесь,
Och nu är det som om allt plötsligt hänger
И теперь всё словно бы внезапно висит
en skör tråd
На тонкой нити,
En tunn skör tråd
На тонкой, хрупкой нити.
Colombos Avenue strax bakom Dakota
На Колумбус-авеню, сразу за Дакотой,
Ligger en affär där du kan köpa din framtid
Есть магазин, где ты можешь купить своё будущее.
Jag bar den genom parken
Я пронёс его через парк,
Där folk åkte skridskor den frusna dammen
Где люди катались на коньках по замёрзшему пруду.
Sen la jag den brevid
Потом я положил его рядом с
Sängen hotellet
Кроватью в отеле
Och åt middag rummet
И поужинал в номере.
Två mörka hålor och spåren i benet
Две тёмные впадины и следы на ноге,
Den lätta skålen som rymde ett liv en gång
Лёгкая чаша, которая когда-то вмещала жизнь.
Bara gåtan kvar nu i det gula skenet
Осталась только загадка в жёлтом свете.
Uppe i Trump Tower har dom fest ikväll
В Трамп-тауэр сегодня вечером праздник,
Men nere gatan sover luffarna
Но внизу, на улице, спят бродяги
I kartonger i en grop
В картонных коробках, в яме.
Om du börjar dra i den med lätta fingrar
Если ты начнёшь тянуть за неё лёгкими пальцами,
En dag ser du att din livslögn hålls ihop
Однажды ты увидишь, что твоя ложь о жизни держится
Av en skör tråd
На тонкой нити,
En tunn, skör tråd
На тонкой, хрупкой нити.
Ah lilla Anna, Anita från havet
Ах, маленькая Анна, Анита из моря,
Hur länge skall vi stanna du och jag
Как долго мы останемся, ты и я,
I våra städer?
В наших городах?
Mitt liv är gott nu
Моя жизнь хороша сейчас,
andra sidan drömmarna
По ту сторону грёз,
Men mitt hjärta har blivit hårt
Но моё сердце стало жёстким,
Som läder
Как кожа.
För mycket terror, för mycket våld
Слишком много террора, слишком много насилия,
För mycket kaos gatorna idag
Слишком много хаоса на улицах сегодня.
Allt far åt olika håll
Всё летит в разные стороны,
Benen bränner i köttet
Ноги горят в плоти,
Och vi längtar efter djungelns lag
И мы тоскуем по закону джунглей.
En männska är inget
Человек ничто,
Ett litet stick, ett litet hugg
Маленький укол, маленький удар,
Och den där muskeln domnar
И эта мышца немеет,
Och sen rör hon sej inte ett dugg
И потом она не двигается ни на йоту.
Hon bara ligger där som om hon somnat
Она просто лежит там, как будто уснула.
Hur många gånger ska vi knuffas baklänges
Сколько раз нас будут толкать назад,
Nerför trappan
Вниз по лестнице?
Vända mitt bron
Развернуться посреди моста?
När ska vi äntligen förstå
Когда мы наконец поймём,
Att inget är starkt
Что ничто не так сильно,
Som ljudet från den ton
Как звук той ноты,
Som kommer från en skör tråd
Которая исходит от тонкой нити,
En tunn, tunn skör tråd som brister
Тонкой, тонкой, хрупкой нити, которая рвётся?





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.