Текст и перевод песни Ulf Lundell - Mysterium
Vem
tror
du
att
det
är
Как
ты
думаешь
кто
это
Som
vilar
mot
din
rygg
nu
i
natt?
Сегодня
ночью
ты
лежишь
на
спине?
Eller
Franciskus
själv?
Или
сам
Папа
Франциск?
Är
det
David,
kungen
Это
Давид,
царь?
Eller
är
det
Goliat?
Или
это
Голиаф?
Nu
när
du
ser
en
stjärna
Теперь
когда
ты
видишь
звезду
Falla
där
ute
i
mörkret
Упасть
там,
в
темноте.
Vem
önskar
du
då
att
det
är?
Кто
тебе
нужен?
Jag
vill
ge
dig
allt
Я
хочу
отдать
тебе
все.
Det
låter
som
tomma
ord
Это
звучит
как
пустые
слова.
Men
det
är
sant
Но
это
правда.
Min
skäggstubb
river
Моя
река
щетины
Mot
din
varma
hud
К
твоей
теплой
коже.
Du
vet
jag
hängde
Ты
знаешь,
что
я
повесился.
Som
en
dödsdömd
Как
мертвец.
Vid
stupets
rand
На
краю
пропасти.
Du
fick
mig
att
släppa
taget
Ты
заставил
меня
отпустить.
Jag
föll
ner
i
dina
armar
Я
упал
в
твои
объятия.
Och
här
vill
jag
stanna
kvar
И
здесь
я
хочу
остаться.
Snart
går
solen
upp
över
stan
igen
Скоро
солнце
снова
взойдет
над
городом.
Snart
är
en
ny
dag
här
Скоро
наступит
Новый
День
Du
sover
i
ditt
mysterum
Ты
спишь
в
своей
таинственной
комнате.
Hur
ser
jag
ut
där?
Как
я
там
выгляжу?
Du
har
ljus
i
dina
andetag
В
твоем
дыхании
есть
свет.
Dina
bröst
skälver
Твоя
грудь
трепещет.
När
brisen
kommer
in
Когда
дует
легкий
ветерок
...
Du
är
så
vacker
och
så
gåtfull
Ты
так
прекрасна
и
так
загадочна.
Vem
förde
dig
till
vattnet
Evangeline?
Кто
привел
тебя
к
воде,
Эванджелина?
Just
så
har
vill
jag
ligga
Просто
я
хочу
солгать.
När
en
dag
det
barmhärtiga
mörkret
Когда
однажды
милосердная
тьма
Kommer
och
tar
min
ande
till
farväl
Приди
и
забери
мой
дух
на
прощание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.