Текст и перевод песни Ulf Lundell - Människa med människa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Människa med människa
Man with Man
Gud
välsigna
dom
öppna
himlarna
God
bless
the
open
skies
up
above
Gud
välsigna
dom
här
lätta
molnen
God
bless
these
fleecy
clouds
Som
driver
från
sydväst
till
nordost
That
are
drifting
from
the
southwest
to
the
northeast
Gud
välsigna
dom
här
tjusex
varma
graderna
God
bless
this
seventy-six-degree
warmth
Och
den
här
mitt-på-dagen-månen
And
this
midday
moon
Gud
vare
med
den
här
frukosten
i
det
gröna
God
bless
this
picnic
in
the
grass
Dina
bruna
ben
och
din
bara
mage
Your
tanned
legs
and
your
bare
stomach
Välsignad
vare
sommaren
som
är
här
ett
tag
Blessed
be
the
summer
that's
here
for
a
while
Gud
bevare
oss
från
tv
och
andra
God
keep
us
from
TV
and
all
Bilder
och
ljud
The
pictures
and
sounds
än
av
fåglarna
och
korna
i
hagen
Except
for
the
birds
and
the
cows
in
the
field
Nu
är
det
skönt
att
va
människa
Now
it's
sweet
to
be
a
man
Med
människa
With
a
woman
Skönt
att
va
människa
med
människa
Sweet
to
be
a
man
with
a
woman
Gud
bevare
Robert
Bly
God
bless
Robert
Bly
Och
Leonard
Cohen
And
Leonard
Cohen
Shelley
och
Byron
och
Evert
Taube
Shelley
and
Byron
and
Evert
Taube
Gud
vare
med
den
här
gitarren
som
God
bless
this
guitar
that
Varit
med
så
många
år
Has
been
with
me
so
many
years
Och
Gud
vare
med
dej,
min
vän
And
God
bless
you,
my
friend
Som
har
så
vackra
ögon
Who
has
such
beautiful
eyes
Som
har
så
vackert
hår
Who
has
such
beautiful
hair
Nu
är
det
skönt
att
va
Now
it's
sweet
to
be
Människa
med
människa
Man
with
woman
Skönt
att
va
människa
med
människa
Sweet
to
be
man
with
woman
Och
myrorna
och
flugorna
och
And
the
ants
and
the
flies
and
Getingarna
bina
The
wasps,
bees
Dom
kryper
och
dom
surrar
och
dom
They
crawl
and
they
buzz
and
they
Kostar
ingenting
Don't
cost
anything
Låt
dom
va
ifred!
Dom
bor
ju
här
Leave
them
alone!
They
live
here
Alldeles
strax
breve'
Right
next
door
Och
ekorrn
där
på
grenen
And
the
squirrel
up
there
on
the
branch
När
såg
du
honom
sist?
When
did
you
last
see
him?
Gud
vare
med
göken
som
gal
God
bless
the
cuckoo
that
sings
Och
lövsångarn
på
sin
kvist
And
the
warbler
on
his
twig
Nu
är
det
skönt
att
va
Now
it's
sweet
to
be
Människa
med
människa
Man
with
woman
Var
hälsad
William
Blake
Greetings,
William
Blake
Och
Henry
David
Thoreau
And
Henry
David
Thoreau
Seamus
Heany
och
Basho
och
Keats
Seamus
Heany
and
Basho
and
Keats
Lite
vin
i
din
navel
A
little
wine
in
your
belly
Lite
sol
på
ditt
skinn
A
little
sun
on
your
skin
Smultron
på
strån
och
William
Butler
Yeats
Wild
strawberries
and
William
Butler
Yeats
Nyponros
och
gulsparvsmusik
Rose
hips
and
yellowhammer
music
Nu
är
det
skönt
att
va
Now
it's
sweet
to
be
Människa
med
människa
Man
with
woman
Skönt
att
va
människa
med
människa
Sweet
to
be
man
with
woman
Jordgubbar
och
skalbaggar
Strawberries
and
beetles
Och
spindeln
går
på
lina
And
the
spider
walks
the
high
wire
Hennes
nät
är
som
en
ädelsten
Her
web
is
like
a
precious
stone
I
en
gyllne
ring
In
a
golden
ring
Låt
det
va
ifred!
Leave
it
alone!
Hon
bor
ju
här
alldeles
strax
breve'
She
lives
here
right
next
door
Och
nyckelpigan,
när
hade
du
en
sån
And
the
ladybug,
when
was
the
last
time
you
had
one
På
fingertoppen
sist?
On
the
tip
of
your
finger?
Gud
vare
med
göken
som
gal
God
bless
the
cuckoo
that
sings
Och
barnasinnet
du
aldrig
mist
And
the
childlike
wonder
you
never
lost
Nu
är
det
skönt
att
va
Now
it's
sweet
to
be
Människa
med
människa
Man
with
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ulf lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.