Текст и перевод песни Ulf Lundell - Naken nerför gatan
Du
har
nerver
У
тебя
есть
нервы.
Du
vet
inte
vad
du
ska
göra.
Ты
не
знаешь,
что
делать.
I
morgon
ska
allting
hända.
Завтра
все
случится.
Du
sträcker
dej
efter
klockan
Ты
тянешься
к
часам.
Som
ringer
för
dom
tidigt
brända.
Призывая
к
раннему
сожжению.
Det
är
bäst
du
sätter
på
dej
ditt
leende
Лучше
надень
свою
улыбку.
För
du
måste
gå
naken
nerför
gatan
själv.
Потому
что
ты
сам
должен
идти
по
улице
голым.
Jag
ger
dej
fem
år
och
en
öppen
dörr
Я
дам
тебе
пять
лет
и
открытую
дверь.
Till
mitt
liv
За
мою
жизнь
Du
kan
komma
och
gå
som
du
vill
Ты
можешь
приходить
и
уходить,
когда
захочешь.
Men
säj
inte
att
det
du
söker
Но
не
говори
мне,
что
ты
ищешь.
Är
ensamhet.
Это
одиночество.
En
dag
kan
det
va
Однажды
это
может
случиться.
Det
enda
du
har
kvar.
Единственное,
что
у
тебя
осталось.
Du
vet
lyckan
Ты
знаешь
счастье.
Är
för
enkel
för
att
vi
ska
förstå
den.
Это
слишком
просто
для
нас,
чтобы
понять
это.
Som
om
sanningen
inte
var
nog
Как
будто
правды
было
недостаточно.
Det
borde
räcka
med
att
se
en
fågel
Этого
должно
быть
достаточно,
чтобы
увидеть
птицу.
Leva
sitt
liv
i
en
skog.
Он
живет
в
лесу.
Det
finns
ett
kryss
på
din
karta
На
твоей
карте
есть
крестик.
Vad
annat
kan
du
göra
än
att
ta
dej
dit?
Что
еще
ты
можешь
сделать,
кроме
как
отправиться
туда?
Jag
ger
dej
fem
år
och
en
öppen
dörr
Я
дам
тебе
пять
лет
и
открытую
дверь.
Till
mitt
liv
За
мою
жизнь
Du
kan
komma
och
gå
som
du
vill
Ты
можешь
приходить
и
уходить,
когда
захочешь.
Men
säj
inte
att
det
du
söker
Но
не
говори
мне,
что
ты
ищешь.
Är
ensamhet.
Это
одиночество.
En
dag
kan
det
va
Однажды
это
может
случиться.
Det
enda
du
har
kvar.
Единственное,
что
у
тебя
осталось.
När
nån
annan
faller
Когда
кто-то
другой
падает
...
Går
det
lättare
för
dej
Тебе
легче
Om
du
faller
Если
ты
упадешь
...
Vinner
nån
annan.
Выигрывает
кто-то
другой.
Och
förvänta
dej
И
ждать
тебя.
Ingen
barmhärtighet.
Нет
пощады.
Håll
ett
öga
Держи
ухо
востро
På
vad
det
är
du
lägger
upp
på
bordet.
О
том,
что
ты
выкладываешь
на
стол.
Du
kan
förlora
allt
du
äger
Ты
можешь
потерять
все,
что
имеешь.
Den
dag
du
spelar
bort
ditt
hjärta
В
тот
день,
когда
ты
разыграешь
свое
сердце.
Kan
det
kännas
som
din
största
seger.
Может
ли
это
быть
твоей
самой
большой
победой?
Det
sjunger
en
trast
i
skogen
ikväll.
Сегодня
ночью
в
лесу
Дрозд.
Han
har
sitt
Он
получил
свое.
Du
har
ditt.
Ты
получил
свое.
Jag
ger
dej
fem
år
och
en
öppen
dörr
Я
дам
тебе
пять
лет
и
открытую
дверь.
Till
mitt
liv
За
мою
жизнь
Du
kan
komma
och
gå
som
du
vill
Ты
можешь
приходить
и
уходить,
когда
захочешь.
Men
säj
inte
att
det
du
söker
Но
не
говори
мне,
что
ты
ищешь.
Är
ensamhet.
Это
одиночество.
Du
vill
ha
fri
lejd
Тебе
нужен
безопасный
проход
Men
ingen
kommer
att
ge
dej
det
Но
никто
тебе
этого
не
даст.
Så
länge
du
lever.
Пока
ты
жив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.