Ulf Lundell - Nattcafé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Nattcafé




Vi möttes en luciafest
Мы познакомились на вечеринке у Лючии.
Hennes namn var Anna T
Ее звали Анна Т.
Hon sa: En kväll hem från jobbet
Она сказала: "однажды вечером домой с работы".
Gick jag förbi ett cafe'
Я проходил мимо кафе?
Såg min man sitta därinne
Я видел там своего мужа.
Med en kvinna med ett långt rött hår
С женщиной с длинными рыжими волосами.
Hon kundeinte ha varit mer än
Она не могла быть больше, чем ...
Nitton, tjugo år
Девятнадцать, двадцать лет.
Satte en man med en kamera dom
Направьте на них камеру.
Och fick dom där bilderna sen
А потом они получили эти фотографии.
Och det finns bilder man helst
И есть фотографии одна в идеале
Aldrig vill se, min vän
Никогда не хочу видеть своего друга.
Som ett brännsår i själen
Словно ожог в душе.
Som aldrig vill läkas mer
Кто никогда не захочет исцелиться снова
Sveket, det känns
Предательство, это так похоже на предательство.
Det bränns, sa Anna T
Горит, сказала Анна.
Hämnd är vad du tänker
Месть-это то, о чем ты думаешь.
Hämnd är vad du vill ha
Месть-это то, чего ты хочешь.
Men du sjunker ner i svarta sjön
Но ты тонешь в Черном море.
Blir stamkund en bar
Станьте постоянным клиентом в баре
Men en kväll när han kom hem
Но однажды ночью он вернулся домой.
Var jag inte kvar
Меня там не было.
Allt som var mitt, inget kvar
Все, что было моим, ничего не осталось.
För honom: bara frågor, inga svar
Для него: одни вопросы, никаких ответов.
Det var ett stort hål
Это была большая дыра.
Ett stort gapande hål
Огромная зияющая дыра.
Som jag lämnade där
Я так и сделал
Ett stort, svart, allting
Большое, черное, все.
Slukande hål
Пожирающая дыра
Jag reste runt i ett år
Я путешествовал целый год.
Nu bor jag med en annan man i Nice
Теперь я живу с другим мужчиной в Ницце.
Träffade honom en dag i Paris
Однажды я встретил его в Париже.
Vi fastnade i en hiss
Мы застряли в лифте.
Vi såg Mexico tillsammans
Мы вместе видели Мексику.
Templen i Teotihusca'n
Храмы Теотихуска'на
Vi gifte oss i somras
Мы поженились этим летом.
en gotländsk strand
На Готландском пляже
Och det där såret börjar läkas
И эта рана начинает заживать.
Tiden gör ju det med sår
Время лечит раны.
Men det är konstigt: mitt i natten
Но это странно:
Kan jag vakna av att jag ser hennes hår
Могу ли я проснуться посреди ночи, увидев ее волосы?
Rött och långt och ringlande
Красный, длинный и извивающийся.
Inne det där cafe'et
В этом кафе.
En morgon när vi satt där vid te'et
Однажды утром мы сидели за чаем.
Sa han: I natt vaknade jag av att du grät
Он сказал: "прошлой ночью я проснулся в слезах.
Jag gav honom mitt leende
Я улыбнулась ему.
Men jag behåller min hemlighet
Но я храню свою тайну.
En efter en släcktes lamporna
Один за другим гасли огни.
När klockan närmade sej tolv
Часы приближались к двенадцати.
Och ljusets drottning med sitt tåg
И Королева света со своим шлейфом.
Trädde in salens golv
Ступил на пол холла.
Rött vin i glasen, röda sidenband
Красное вино в бокалах, красные атласные ленты.
Och Lucia själv med hår ner till midjan
И сама Лючия с волосами до пояса.
Som en ringlande brand
Как свернувшийся клубок огня.
Anna T tog min hand
Анна Т взяла меня за руку
Hon höll den hårt som i kramp
Она держала его крепко, как в судороге.
Hon höll i den som om den var
Она держала его так, как будто это было.
Enda räddningens tamp
Только спасательный тампон
Jag tog henne snabbt därifrån
Я быстро забрал ее оттуда.
I taxin låg hon i mitt knä
В такси она сидела у меня на коленях.
Vi stannade vid ett nattöppet cafe'
Мы остановились в ночном открытом кафе.
Vi satt där tills klockan blev tre
Мы просидели там до трех часов.
hotellrummet sa hon:
В номере отеля она сказала:
Låt det ske som måste ske
Пусть это случится это должно случиться





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.