Текст и перевод песни Ulf Lundell - (Oh la la) Jag vill ha dej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh la la) Jag vill ha dej
(О-ля-ля) Я хочу тебя
Handen
på
höften
som
i
alla
tider
och
Рука
на
бедре,
как
и
всегда,
и
Som
alltid
vill
jag
ha
dej.
Как
всегда,
я
хочу
тебя.
Handen
på
höften
och
håret
som
en
Рука
на
бедре,
а
волосы
словно
Flagga
på
ditt
kvinnoskepp.
Флаг
на
твоем
женском
корабле.
Jag
vill
ha
dej!
Я
хочу
тебя!
Får
jag
komma
ombord,
jag
måste
närmare,
Можно
подняться
на
борт,
я
должен
быть
ближе,
Det
här
rummet
är
som
oceanen.
Эта
комната
как
океан.
Det
där
tunna
tyget
över
höfterna.
Эта
тонкая
ткань
на
твоих
бедрах.
Jag
måste
ut
och
hämta
luft
på
altanen,
Мне
нужно
выйти
подышать
на
балкон,
Jag
vill
ha
dej
Я
хочу
тебя
Oooooh
oh
la
la
Ооооо-ля-ля
Jag
vill
ha
dej!
Я
хочу
тебя!
Jag
vill
ha
dej
trots
allt.
Я
хочу
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Jag
vill
ha
dej
ändå.
Я
все
равно
хочу
тебя.
Jag
vill
ha
dej
utan
sans.
Я
безумно
хочу
тебя.
Jag
vill
ha
dej
just
nu,
Я
хочу
тебя
прямо
сейчас,
Utan
väntetid,
Без
ожидания,
Utan
förklaringar
och
helst
utan
dans.
Без
объяснений
и,
желательно,
без
танцев.
Jag
vill
gå
härifrån
och
ta
en
taxi
fort.
Я
хочу
уйти
отсюда
и
быстро
взять
такси.
Jag
kom
hit
bara
för
att
jag
vill
ha
dej.
Я
пришел
сюда
только
потому,
что
хочу
тебя.
Jag
vill
ha
dej.
Я
хочу
тебя.
Jag
vill
ha
dej,
är
det
riktigt
klart
eller
Я
хочу
тебя,
это
понятно
или
Ska
jag
förklara
mig?
Мне
нужно
объясниться?
Oh
oh
la
la...
О-о-ля-ля...
Jag
har
revolvern
i
fickan
och
vässade
tänder.
У
меня
в
кармане
револьвер
и
острые
зубы.
Kom
och
ta
hand
om
mina
skakande
händer.
Приди
и
позаботься
о
моих
дрожащих
руках.
Jag
hukar
bakom
stenen
och
väntar
som
ett
djur.
Я
прячусь
за
камнем
и
жду,
как
зверь.
Jag
har
inget
hum
alls
om
kölappar
eller
tur,
Я
понятия
не
имею
об
очередях
или
удаче,
För
jag
sa:
Потому
что
я
сказал:
Oh
oh
la
la...
О-о-ля-ля...
Jag
vill
ut
härifrån
från
drinkar
och
minkar
och
Я
хочу
убраться
отсюда,
подальше
от
выпивки,
шуб
и
Den
här
rakbladsmusiken.
этой
музыки,
режущей,
как
бритва.
Jag
vill
ha
dej
för
mej
själv
i
en
taxi
på
väg
hem
Я
хочу
тебя
одну
в
такси
по
дороге
домой
Genom
nattrafiken.
Сквозь
ночной
поток
машин.
Handen
på
höften.
Рука
на
бедре.
Min
hand
istället
och
tungan
i
ditt
öra.
Моя
рука
вместо
моей,
и
мой
язык
в
твоем
ухе.
Och
finns
det
ingen
taxi
så
snor
jag
en
bil
och
И
если
нет
такси,
я
угоню
машину,
и
Sen
så
får
du
köra.
Тогда
ты
будешь
за
рулем.
Ja,
jag
sa:
Oh
oh
la
la...
Да,
я
сказал:
О-о-ля-ля...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.