Ulf Lundell - Paradise Park - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Paradise Park




Paradise Park
Парк Рая
En full irländare sover i lobbyn Paradise Park
Пьяный ирландец спит в лобби Парка Рая,
Söndag kväll och allt är lugnt här i Los Christianos
Воскресный вечер, и всё спокойно здесь, в Лос-Кристианосе.
hans tröja står: How to survive in Dublin Town
На его футболке надпись: "Как выжить в Дублине",
En lång dags skrålande: Fuck you my darling! Fuck you, min ros!
Долгий день распевания: черту тебя, дорогая! К черту тебя, моя роза!"
Varje morgon vid poolen samlas flickorna
Каждое утро у бассейна собираются девушки,
Som är här gör Hennes & Mauritz katalog
Словно сошедшие со страниц каталога H&M.
Jag går ner och sätter mej vid ett bord intill
Я схожу вниз и сажусь за соседний столик,
Och ser dom vackraste ögon jag såg
И вижу самые прекрасные глаза, что когда-либо встречал.
Nere vid stranden går knarkarna
Внизу, на пляже, бродят наркоманы,
Med glansiga ögon och spelar flöjt
С блестящими глазами, играя на флейте,
Och säljer hasch
И продают гашиш.
Pensionärerna, familjerna med barnen
Пенсионеры, семьи с детьми,
Alla är här för värmen
Все здесь ради тепла.
Värmen, värmen, värmen
Тепла, тепла, тепла.
Alla har flytt kylan för värmen
Все бежали от холода к теплу.
kinakrogen Slow Boat uppe i backen
В китайском ресторане "Slow Boat" наверху на холме
Jobbar Lindsey från England
Работает Линдси из Англии,
Vackrare än Thompson
Прекраснее, чем Эмма Томпсон.
Guldring vänster långfinger
Золотое кольцо на левом безымянном пальце.
Möt en man ifrån norr
Встреть мужчину с севера,
Möt en man driven i världen
Встреть мужчину, гонимого по миру,
Visa mej den engelska sorgen, möt en man
Покажи мне английскую печаль, встреть мужчину,
Som går upp varje morgon och springer
Который каждое утро встает и бежит.
Jag har sprungit för Bosnien, för dom unga
Я бежал за Боснию, за молодых,
För främlingar, för den här flamman
За чужих, за это пламя.
Nu försöker jag hålla leendet Konsum vid liv
Теперь я пытаюсь сохранить улыбку в супермаркете,
Dom skriker BINGO! I rutan
Они кричат: "БИНГО!" в зале.
Jag ser förstummad mina egna
Я вижу, онемев, свои собственные,
långt ifrån mej, flera hundra kliv
Так далеко от меня, в нескольких сотнях шагов.
Aldrig kunna komma hem igen
Никогда не смогу вернуться домой,
Jag har rymt och hela världen
Я сбежал, и весь мир -
Är allt jag har min vän
Всё, что у меня есть, моя подруга.
Nån bonde ha slagit en påle Tao i mitt kött
Какой-то фермер вбил кол Дао в мою плоть,
Det gamla vindspeglet skramlar i brisen
Старое зеркало на чердаке дребезжит на ветру.
Längtan, längtan, längtan
Тоска, тоска, тоска.
Bygg livet framåt med denna hungriga längtan
Строить жизнь вперед с этой голодной тоской.
Paradise Park står månen full
В Парке Рая полная луна
Över palmen vid poolen
Над пальмой у бассейна.
Alla viler ut nu
Все отдыхают сейчас,
Röda efter en lång dag i solen
Красные после долгого дня на солнце.
Tror jag tar bilen upp till bergen i natt
Думаю, я возьму машину и поеду в горы ночью,
Och sover under stjärnornas sugande hav
И буду спать под всасывающим морем звезд.
Varkan Gud eller natur
Ни Бог, ни природа,
Lika hemlös som dom andra
Такой же бездомный, как и другие,
en ö i Atlanten ingen vill veta av
На острове в Атлантике, о котором никто не хочет знать.
Min flicka i New York hon är sju nu alla redan
Моей девочке в Нью-Йорке уже семь,
Mina söner testar tequila
Мои сыновья пробуют текилу
Och spottar salt och citron
И выплевывают соль и лимон.
Och en ö här intill
А на соседнем острове
Går en sjuttonårig dotter
Гуляет моя семнадцатилетняя дочь,
Och hennes skratt är stark som solen
И ее смех силен, как солнце
I ansiktet dödens spion
В лицо шпиону смерти.
Gud är en längtan, och kärleken ett mysterium
Бог - это тоска, а любовь - тайна,
Och i mitt blod slåss ännu Dionysos
И в моей крови все еще сражаются Дионис
Med Apollon
С Аполлоном.
Var och en har sitt hemliga liv
У каждого своя тайная жизнь,
Det här är mitt när ingen ser mej
Вот моя, когда никто меня не видит.
Fri nu efter att varit hårt hållen
Свободен теперь, после того, как был так крепко связан.
Det går sjuka i trädet
В дереве завелась болезнь,
Du klipper grenar och kvistar
Ты срезаешь ветки и сучья,
Till slut förstår du att hela trädet måste fällas
В конце концов ты понимаешь, что нужно срубить всё дерево.
Det går en linje från Teide till Ramblan
Есть линия от Тейде до Рамблы,
Över Biscaya till Cork och Shannon
Через Бискайский залив до Корка и Шеннона,
Och sen tvärs över till den ljumma kvällen
А затем прямо к теплому вечеру,
Kvällen, kvällen,
Вечеру, вечеру,
Den ljumma stockholmska sommarkvällen
Теплому стокгольмскому летнему вечеру.
Här är Paradise Park
Здесь Парк Рая,
Här står månen full högt över kratern
Здесь полная луна стоит высоко над кратером.
Var hälsad dystre främling
Приветствую тебя, мрачный незнакомец,
Här finns vin och mat faten
Здесь есть вино и еда на блюдах.
Jag satt full i en taxi här en gång
Я однажды сидел пьяным в такси здесь,
Nu är jag nykter som en korsfäst
Теперь я трезв, как распятый,
Som rullat stenen från sin grav
Сдвинувший камень со своей могилы.
Varkan Gud eller natur
Ни Бог, ни природа,
Lika utsatt som dom andra
Так же уязвим, как и другие,
en ö i Atlanten
На острове в Атлантике,
Ingen jag känner vill veta av
О котором никто из знакомых не хочет знать.
Para las muteres de Barcelona
Женщинам Барселоны,
Que acogieron mis cansiones
Которые приняли мои песни
En sus corazones
В свои сердца.
No entendeis mi lengua pero sabeis
Вы не понимаете мой язык, но знаете
Mejor que otros
Лучше других,
Io que es el sufrimiento terrenal
Что такое земное страдание.
Para la modelas
Для моделей,
Para mi, entre vosotras
Для меня, среди вас,
Observados, escupidos
Наблюдаемые, оплеванные,
Somos muestra unica compania
Мы - единственная компания друг друга.
Mi amor, mi adoracion
Моя любовь, мое обожание,
Mi mano, y este lazo
Моя рука и эта связь.
En ö god som någon
Остров, столь же хороший, как и любой другой.
Jag slår mej ner här öppnar krog
Я поселюсь здесь, открою ресторан,
Hänger upp guldplattor och troféer
Повешу золотые пластинки, трофеи
Och medaljer
И медали.
Serverar mor Ingrids inlagda sill
Буду подавать маринованную сельдь моей матери Ингрид
Och hennes isade rabarbersoppa
И ее охлажденный ревеневый суп.
Sen kan dom komma alla fria fulla
Тогда пусть приходят все свободные, пьяные,
Svenska bingo-kanaljer
Шведские бинго-мерзавцы.
Javisst, vi ska ha bingo
Конечно, у нас будет бинго,
Och ibland ska jag sjunga Öppna landskap
А иногда я буду петь "Открытые просторы",
Och alla vikingar ska skråla med
И все викинги будут подпевать.
Jag gifter mej med Lindsey
Я женюсь на Линдси
Och tar en roddbåt till Kina
И отправлюсь на весельной лодке в Китай,
Och kommer hem igen
И вернусь обратно,
Och lever här bland kaktusarna ifred
И буду жить здесь среди кактусов в мире.
Den röst som måste tala
Голос, который должен говорить
Och säja allt om och om igen
И повторять всё снова и снова.
Nietzsche och Sartre i en tunna
Ницше и Сартр в бочке
Nerför Niagara
Вниз по Ниагаре.
Ge mej ett långbord i skuggan
Дайте мне длинный стол в тени
Och en flock glada människor
И толпу счастливых людей.
Människor
Людей,
Människor
Людей,
Människor
Людей.
Ge mej ett nytt kontrakt med människan
Дайте мне новый контракт с человечеством
Här Paradise Park
Здесь, в Парке Рая.
Står månen full och glad över taken
Полная луна радостно светит над крышами,
Och Venus är en diamant som
А Венера - это бриллиант,
Himlen har fått där klistrat mitt i baken
Который небо приклеило себе прямо на задницу.
I baren spelar dom
В баре играет
"If you're going to San Francisco"
"If you're going to San Francisco",
Och Huxley gråter i whiskyn och
А Хаксли плачет в виски и
Mumlar "Du sköna nya värld"
Бормочет: дивный новый мир".
Varken Gud eller Natur
Ни Бог, ни Природа,
Lika utslängd som vi andra
Так же изгнанный, как и мы все,
en ö i universum
На острове во вселенной,
Den enda vi känner
Единственном, который мы знаем,
Den här
На этом.





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.