Ulf Lundell - Pojkarna längst fram - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Pojkarna längst fram




Jag är en gammal krigare,
Я старый воин.
Jag har ärr överallt
У меня везде шрамы.
Och i bältet hänger skalperna.
А на поясе висят скальпы.
Jag har en Astro EB All Wheel Drive,
У меня полный привод Astro EB,
Nu tar jag mina söner över alperna.
Теперь я возлю своих сыновей через Альпы.
Titta inte ner, du kan svindel.
Не смотри вниз, у тебя может закружиться голова.
Ge mig kartan och en ögonbindel.
Дай мне карту и повязку на глаза.
Det här är till pojkarna längst fram.
Это для парней на фронте.
Här är ett brev från bästa vännen.
Вот письмо от лучшего друга.
Till pojkarna längst fram.
К парням на фронте.
Har ni vuxit upp till män än?
Вы уже выросли и стали мужчинами?
Har ni lägrat era kvinnor och fått barn?
Ты бросал своих женщин и заводил детей?
Har ni slutat leka blindbock ner stan?
Ты перестал играть в жмурки в городе?
Vi tar inte upp liftare.
Автостопщиков мы не берем.
Inga kvinnor kommer ombord.
Женщины на борт не поднимаются.
Inga präster.
Никаких священников.
Vi har game-boy, vi har CD-kassett,
У нас есть game-boy, у нас есть CD-кассета.
Vi har pengar och pass,
У нас есть деньги и паспорта.
Och vi gillar "man" i Manchester.
И нам нравится "человек" в Манчестере.
Se upp!
Берегись!
Nu kommer vi skjutna ut ur tunneln.
Теперь нас вышвырнули из туннеля.
Som om mitt mörka hjärta
Как будто мое темное сердце ...
Slungades upp ur brunnen.
Выброшен из колодца.
Det här är till pojkarna längst fram.
Это для парней на фронте.
Till alla tappra män vid fronten.
Всем храбрецам на фронте.
Till pojkarna längst fram.
К парням на фронте.
Ni som ser ljuset vid horisonten.
Ты, кто видит свет на горизонте.
Det har vart svåra år
Это были трудные годы.
Men allting har ett slut.
Но всему есть конец.
Nu rullar jag bort stenen och går ut.
Теперь я откатываю камень и выхожу.
Till pojkarna längst fram.
К парням на фронте.
Jag har vart däruppe,
Я был там, наверху.
Jag har slickat solen.
Я лизнул солнце.
Jag har svävat moln,
Я плыл по облакам,
Jag har burits av en vind.
Меня нес ветер.
Jag har setat fastspänd
Я был привязан.
I den elektriska stolen.
На электрическом стуле.
Jag har rullat utför
Я катился вниз по склону.
Med rykande bromsar,
С дымящимися тормозами,
Jag har vart döv,
Я был глух,
Jag har vart blind.
Я был слеп.
Jag är en gammal spejare.
Я старый разведчик.
Jag har sett mer än
Я видел больше, чем ...
Vad man kanske borde.
Что, может быть, ты должен.
Jag har drömt min framtid
Я мечтал о своем будущем.
Stark och skön,
Сильная и красивая.
Jag har sett vad jag istället gjorde.
Я видел, что я сделал вместо этого.
Jag är en man bland män
Я человек среди людей.
den här jorden.
На этой земле.
Jag åker söderut,
Я еду на юг,
Men har kvar mitt hjärta i Norden.
Но мое сердце все еще на севере.
Det här är till pojkarna längst fram,
Это для парней на фронте,
Till alla ensamma pirater,
Для всех одиноких пиратов,
Till pojkarna längst fram.
Для парней на фронте.
Fria män i fria stater.
Свободные люди в свободных государствах.
Se där, Venus gnistrar över bergen.
Посмотри, Венера сверкает над горами.
Mars pulserar röd och grann i färgen,
Марс пульсирует красным и соседним цветом.
För pojkarna längst fram,
Выводите парней на фронт,
För pojkarna längst fram igen,
Верни парней на фронт.
För pojkarna längst fram
Приведите парней на фронт





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.