Текст и перевод песни Ulf Lundell - Portugal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dom
säger
att
havet
är
vilt
Говорят,
море
дикое.
Att
man
dansar
till
Dire
Straits
Танцуем
в
страшных
проливах.
Att
dom
surfar
på
jättevågor
i
Nasare'
Что
это
физически
гигантские
волны
нацистов.
Att
dom
sitter
och
väntar
på
pirerna
Что
они
ждут
причалов.
Det
sägs
att
vinet
är
gott
Говорят,
что
вино
восхитительно.
Att
man
kan
äga
ett
hus
vid
en
strand
Что
ты
можешь
владеть
домом
на
пляже.
Jag
vet
inte
mycket
om
Portugal
Я
не
знаю
многого
о
Португалии.
Men
det
verkar
vara
ett
spännande
land
Но,
кажется,
это
захватывающая
страна.
Det
räcker
för
mej,
det
räcker
för
mej
Этого
достаточно
для
меня,
этого
достаточно
для
меня.
Tvärs
över
Frankrike
till
en
kust
Через
Францию
к
побережью.
Med
vitt
vilt
hav
С
белым
диким
морем.
Inget
pilgrimsvandrande
för
mej
Никакого
странствия
для
меня.
Jag
har
pilgrimsvandrat
nog
Я
достаточно
Странничал.
Jag
behöver
ett
bord
Мне
нужен
столик.
Inte
mycket
mer
Не
намного
больше.
Dom
säger
att
sångerna
är
tragiska
Говорят,
песни
трагичны.
Man
sjunger
Fado
och
besvärjer
havets
våld
Один
поет
фаду
и
произносит
морское
насилие.
Dom
som
seglat
ut
eller
mördats
Те,
кто
выплыл
или
был
убит.
Eller
mördat
och
rövat
Или
убит
и
избит.
I
kolonierna
på
den
tiden
då
В
колониях
в
то
время,
когда
...
Salazar
höll
koll
Салазар
следил.
På
varenda
liten
poet,
varenda
liten
О
каждом
маленьком
поэте,
о
каждом
маленьком
...
Viskad
röst,
där
spårvagnar
skramlar
fram
Прошептал
голос,
где
трамваи
гремят
вперед.
I
Lissabon,
vid
Atlantens
rand
В
Лиссабоне,
на
краю
Атлантики.
Upp
och
nerför
kullarna,
Вверх
и
вниз
по
холмам,
Där
Amelia
Rodriguez
satte
den
Где
Амелия
Родригес
положила
его.
Svarta
natten
i
glöd
och
brand
Черная
ночь
в
сиянии
и
огне.
Det
räcker
för
mej
...
Этого
достаточно
для
меня
...
Jag
blåser
i
min
pipa
Я
дую
в
свою
трубку.
Det
blir
frispark
och
straff
Это
будет
свободный
удар
и
пенальти.
För
dom
som
trampas
ner
som
om
dom
Для
тех,
кто
растоптан,
как
если
бы
они
Vore
Tourica-druvan
Были
Tourica-the.
Inte
en
skidmask
till
Не
лыжная
маска.
Inte
en
bandana
över
näsan
Не
бандана
над
твоим
носом.
Inte
en
feg
djävel
till
Не
очередной
трусливый
дьявол.
Jag
vill
se
öppna
ansikten
Я
хочу
видеть
открытые
лица.
Och
den
frygiska
luvan
И
фригический
капюшон.
Det
räcker
för
mej
Для
меня
этого
достаточно.
Det
räcker
för
mej
Для
меня
этого
достаточно.
Tvärs
över
Frankrike
till
По
всей
Франции
...
Ett
vilt,
vitt
hav
Дикое,
Белое
море.
Hela
mitt
liv
har
varit
ett
enda
Вся
моя
жизнь
была
одинокой.
Långt,
strävsamt
pilgrimsvandrande
Длинный,
грубый
Странник
идет.
Ett
bord
bara,
tack
Просто
столик,
пожалуйста.
Och
ett
gott
glas
vin
И
хороший
бокал
вина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ulf lundell
Альбом
Skisser
дата релиза
30-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.