Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prärien Igen
Prairie Again
Ingen
ser
dej
No
one
sees
you
Och
ingen
ser
du
And
you
see
no
one
Ingen
ser
dej
No
one
sees
you
Det
är
mörker
nu
It's
dark
now
Och
du
får
treva
dej
fram
And
you
have
to
feel
your
way
Mest
som
på
känn
Mostly
by
intuition
För
att
hitta
nån
To
find
someone
Som
kan
va
bekant
eller
vän
Who
could
be
familiar
or
a
friend
Ingen
ser
dej
när
du
No
one
sees
you
when
you
Klippt
dina
band
Cut
your
ties
Du
är
som
en
främling
You
are
like
a
stranger
I
Ingenmansland.
In
No
Man's
Land.
Ingen
hör
dej
No
one
hears
you
Och
ingen
hör
du
And
you
hear
no
one
Ingen
hör
dej
No
one
hears
you
Det
är
oväder
nu
It's
stormy
now
Storm
på
storm
Storm
after
storm
Skakar
ditt
hus
Shakes
your
house
Gud
är
ett
ostöpt
ljus
God
is
an
unlit
candle
Ingen
hör
dej
No
one
hears
you
Dina
ord
är
för
svåra
Your
words
are
too
difficult
Vill
du
gott
Do
you
have
good
intentions?
Tycks
det
du
säjer
såra.
What
you
say
seems
to
hurt.
Åh,
det
är
nåt
Oh,
there
is
something
Som
aldrig
lämnar
nån
ro
That
never
leaves
anyone
in
peace
Som
jagar
och
jagar
That
chases
and
chases
Och
aldrig
lämnar
nån
ro
And
never
leaves
anyone
in
peace
Dom
kallar
det
längtan
They
call
it
longing
Men
ingen
vet
vad
det
är
But
no
one
knows
what
it
is
Vart
denna
längtan
vill
Where
this
longing
leads
Vargen
vilse
på
prärien
igen
A
wolf
lost
on
the
prairie
again
Det
finns
inga
fällor
för
dej
There
are
no
traps
for
you
Finns
inget
fjärran
There
is
no
distance
Finns
inget
hem
There
is
no
home
Vinden
på
viddarna
vill
The
wind
on
the
plains
wants
Hon
tar
dej
She
takes
you
Och
du
vill
börja
om
igen.
And
you
want
to
start
over
again.
Ingen
når
dej
No
one
reaches
you
Och
ingen
når
du
And
you
reach
no
one
Du
sträcker
dej
efter
dina
drömmar
You
reach
for
your
dreams
Tills
din
kropp
går
itu
Until
your
body
breaks
Och
du
lockar
och
ropar
And
you
tempt
and
call
Tills
den
dag
du
dör
Until
the
day
you
die
Det
är
inget
att
gråta
för
It's
nothing
to
cry
about
Det
du
vill
fånga
What
you
want
to
catch
Är
som
flygande
sand
Is
like
flowing
sand
Försöka
och
försöka
igen
Try
and
try
again
Är
allt
du
kan.
Is
all
you
can
do.
Åh,
det
är
nåt
Oh,
there
is
something
Som
aldrig
lämnar
nån
ro
That
never
leaves
anyone
in
peace
Som
jagar
och
jagar
That
chases
and
chases
Och
aldrig
lämnar
nån
ro
And
never
leaves
anyone
in
peace
Dom
kallar
det
längtan
They
call
it
longing
Men
ingen
vet
vad
det
är
But
no
one
knows
what
it
is
Vart
denna
längtan
vill
Where
this
longing
leads
Vargen
vilse
på
prärien
igen
A
wolf
lost
on
the
prairie
again
Det
finns
inga
fällor
för
dej
There
are
no
traps
for
you
Finns
inget
fjärran
There
is
no
distance
Finns
inget
hem
There
is
no
home
Vinden
på
viddarna
vill
The
wind
on
the
plains
wants
Hon
tar
dej
She
takes
you
Och
du
vill
börja
om
igen.
And
you
want
to
start
over
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.