Ulf Lundell - Röd Klänning - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Röd Klänning




Röd Klänning
Red Dress
Ibland känns det som om mitt liv
Sometimes I feel like my life
Bara har varit en radda dråpligheter
Has only been a series of blunders
Illusioner misstag
Illusions, mistakes
Följder av för snabba slutsatser
The consequences of hasty conclusions
Inte mycket var vad jag trodde
Not much of what I believed
Eller hoppades
Or hoped for
Nästan alla platser jag drömt om
Almost every place I've ever dreamt of
Har varit fel platser
Has been the wrong place
Jag tror inte nånting längre
I no longer believe in anything
Mer än den här stunden just nu
Except this moment, right now
Du och jag mitt emot varandra
You and I facing each other
Ett ja, ett överseende
A nod, an understanding
Ser du skrynklorna handen här
Do you see the wrinkles on this hand
Dom behöver lite solsken
They need some sunshine
Jag tycker om värmen i din blick
I like the warmth in your glance
Och ditt lite trötta leende
And your somewhat tired smile
Du får mitt hjärta att slå
You make my heart beat
Du får mitt hjärta att slå
You make my heart beat
Du får mitt hjärta att slå
You make my heart beat
Lite fortare
A little faster
Du får mitt hjärta att slå
You make my heart beat
Dubbelslag
Palpitations
Ah, du springer du klättrar
Ah, you run, you climb
Du drömmer, du hoppas
You dream, you hope
Du bryter upp och drar vidare vidare
You break up and move on, onward, onward
Genom denna stora snåriga skog
Through this large, tangled forest
Du jagas av skuggor och livslögner
You're hunted by shadows and life's lies
Men du begraver och gömmer undan
But you bury and hide away
Sånt som inte tål sanningens ljus
Things that can't stand the light of truth
Eller släcker ut alltihop en krog
Or drown it all out in a pub
Men till slut en dag
But one day, in the end
Måste du stanna upp ändå
You'll have to stop anyway
Med andan rosslande i lungan
With your breath rattling in your lungs
Du kommer inte undan längre
You can no longer escape
Och nu står du där med öppen mun
And now you stand there with your mouth open
Och flämtar med tungan
And gasping
Du får mitt hjärta att slå...
You make my heart beat...
Vi går som nålar här
We're walking on eggshells here
Vi kan explodera när som helst
We could explode at any moment
Som överhettade maskiner
Like overheated machines
Som har trimmats upp för hårt
That have been pushed too hard
Hemlösa och tomma
Homeless and empty
privata, instängda och tragiska
So private, so locked in and tragic
Det är mitt folk det här
These are my people
Och ditt min vän, min skatt
And yours, my friend, my treasure
Och folket är en spegel
And the people are a mirror
Och vad vi ser i den
And what we see in it
är att vi har toppat bort oss själva
Is that we've topped ourselves
Vi tycks ha förlorat
We seem to have lost
Det gemensamma och magiska
The common and the magical
Jag har en röd klänning hemma
I have a red dress at home
Jag köpte den i London
I bought it in London
För ett par år sen
A couple of years ago
Jag var hemväg från Karibien
I was on my way home from the Caribbean
Där rastas kallade mej nazi
Where Rastas called me a Nazi
Jag var ensam där gatorna
I was so lonely there on the streets
I trängseln strax före nyår i Camden
In the crowds just before New Year's in Camden
Att jag köpte den där klänningen
That I bought that dress
Valde mellan en röd och en blå
I chose between a red one and a blue one
Det ser ut att va din storlek
It looks like it's your size
Den är din om du vill ha den
It's yours if you want it
Vi kan hem till mej och prova den
We can go to my place and try it on
Om du har tid och lust att
If you have the time and desire to go
För du får mitt hjärta att slå...
Because you make my heart beat...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.