Текст и перевод песни Ulf Lundell - Sanna (Nyårsafton Åre 1983)
Sanna,
raketerna
far
ver
sjön
i
natt
Санна,
сегодня
ночью
ракеты
полетят
к
озеру.
Skogen
exploderar
Лес
взрывается.
Och
bergen
står
tysta
som
alltid
Горы,
как
всегда,
безмолвны.
Dom
vet
hur
man
håller
sej
för
skratt
Они
умеют
сдерживать
смех.
Men
nere
på
dansgolvet
finns
ingen
hejd
Но
там,
на
танцполе,
нет
прощания.
Allt
måste
göras
nu
innan
året
är
slut
Все
нужно
сделать
сейчас,
пока
не
закончился
год.
Och
bandet
spelar
take
me
in
your
arms
Возьми
меня
в
свои
объятия.
Och
hela
hotellet
luktar
adrenalin
och
krut
И
весь
отель
пропах
адреналином
и
порохом.
Du
sover
och
vad
du
drömmer
om
Ты
спишь,
и
что
тебе
снится?
Vet
du
bara
själv
Ты
просто
знаешь
себя
Sanna,
jag
önskar
jag
vore
som
du
Санна,
я
хотел
бы
быть
таким,
как
ты.
Så
liten
som
du,
så
stor
som
du
igen
Такой
же
маленький,
как
ты,
и
такой
же
большой,
как
ты.
Bara
för
en
dag
Всего
на
один
день.
Åh,
Sanna,
snart
dansar
du
О,
Санна,
скоро
ты
будешь
танцевать.
Ut
i
din
nyårsnatt
Выйди
в
свою
новогоднюю
ночь.
Vacker
som
få
Прекрасны,
как
немногие.
Är
jag
med
dej
då
med
min
nyårshatt
Значит
я
с
тобой
в
своей
новогодней
шляпе
På
sned
i
grånat
hår,
när
du
är
nitton
år
На
косой
пряди
седых
волос,
когда
тебе
девятнадцать
лет.
Sanna,
dröm
om
mej
i
natt
Санна,
приснись
мне
сегодня
ночью.
Dröm
att
jag
är
där
Мечтай,
что
я
там.
Sanna,
vi
skall
sitta
i
Paris
i
maj
med
ost
Санна,
мы
будем
сидеть
в
Париже
в
мае
с
сыром.
Och
bröd
och
vin
И
хлеб,
и
вино.
Pojkarna
ska
vissla
Парни
будут
свистеть.
Och
jag
ska
hojta
åt
dem
И
я
буду
болеть
за
них.
Tills
dom
stänger
av
sina
katolska
grin
До
тех
пор,
пока
они
не
погасят
свои
католические
ухмылки.
Får
vill
dom
ha
dej
Они
могут
захотеть
тебя.
Får
dom
visa
att
dom
tror
Дай
им
знать,
что
они
верят.
På
fantasi,
kan
prata
kull
en
byråkrat
О
фантазии
можно
говорить,
как
о
бюрократе.
Att
dom
trös
slåss
fr
sin
sak
Пусть
они
сражаются
за
свое
дело.
Också
när
mörkret
faller
Даже
когда
опускается
тьма.
Att
dom
har
närmare
till
kärlek
än
hat
Что
они
ближе
к
любви,
чем
к
ненависти.
Men
du
gör
som
du
vill
Но
делай,
что
хочешь.
Och
det
är
långt
härifrån
И
это
далеко
отсюда.
Stanna
kvar
så
länge
du
kan
Оставайся
как
можно
дольше.
I
ditt
barndomsland
В
стране
твоего
детства.
Du
måste
lämna
det
en
dag
Тебе
нужно
оставить
это
на
день.
Och
följa
linjen
i
din
hand
И
следуй
за
линией
своей
руки.
Sanna,
om
du
inte
fanns
vem
behövde
mej?
Санна,
если
тебя
не
было,
кому
я
был
нужен?
Hycklarna,
äskarna,
spelarna,
dårarna
Лицемеры,
ложи,
игроки,
дураки.
Som
dödar
mej?
Кто
убивает
меня?
För
dej
finns
jag
till
Для
тебя
я
существую.
För
dej
finns
den
kärlek
jag
känner
Для
тебя
есть
любовь,
которую
я
чувствую.
Sanna,
dröm
om
mej
i
natt
Санна,
приснись
мне
сегодня
ночью.
Dröm
om
mej
i
natt
Приснись
мне
сегодня
ночью.
Sanna,
vad
du
än
hör,
vad
du
än
ser
Это
правда,
что
бы
ты
ни
слышал,
что
бы
ни
видел.
Vad
du
än
kan
bli
utsatt
för
Чему
бы
ты
ни
подвергался
Kom
till
mej
fort
och
se
mej
som
jag
är
Приди
ко
мне
скорее
и
посмотри
на
меня
такой
какая
я
есть
Kom
och
se
vad
jag
egentligen
gör
Приди
и
посмотри,
чем
я
на
самом
деле
занимаюсь.
Jag
skriver,
jag
sjunger
Я
пишу,
я
пою.
Jag
skriker,
jag
skrålar
Я
кричу,
я
кричу.
Sanna,
jag
vill
leva
innan
jag
dör
Санна,
я
хочу
жить,
прежде
чем
умру.
En
dag
ska
du
stå
bredvid
mej
i
solen
och
Однажды
ты
будешь
стоять
рядом
со
мной
на
солнце.
Och
veta
vad
det
är
jag
slagits
för
И
знай,
за
что
я
борюсь.
Och
också
du
måste
slåss
och
streta
emot
А
еще
ты
должен
бороться
и
сопротивляться.
Om
du
vill
ha
din
frihet
kvar
Если
ты
хочешь
сохранить
свою
свободу
Låt
ingen
tämja
dej
Не
позволяй
никому
приручить
себя.
Låt
ingen
tämja
dej
Не
позволяй
никому
приручить
себя.
Låt
ingen
schackra
med
det
enda
du
har
Не
позволяй
никому
портить
то,
что
у
тебя
есть.
Sanna,
inga
löften
ikväll
mer
än
ett
enda
Правда,
никаких
обещаний
сегодня
вечером
больше,
чем
одно.
Jag
finns
här
hos
dej
Я
здесь
с
тобой.
Vad
som
än
skulla
hända
Что
бы
ни
случилось
Lev
ditt
liv
som
du
vill
Живи
так,
как
хочешь.
Som
du
kan
och
vill
Как
ты
можешь
и
хочешь
Sanna,
sov
gott
i
natt
Санна,
спи
спокойно
сегодня
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Springsteen, Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.