Текст и перевод песни Ulf Lundell - Serengeti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lite
vit
rök
upp
från
askan
A
little
white
smoke
rising
from
the
ashes
Skogen
hög
och
stum
The
forest
tall
and
silent
Du
vaknar
i
gryningen
You
wake
up
at
dawn
I
detta
stora
tysta
rum
In
this
vast,
still
room
Ut
mot
ängen
där
du
lekte
Out
to
the
meadow
where
you
played
Där
du
älskade
där
du
satt
Where
you
loved,
where
you
sat
Med
dina
barn
med
din
kvinna
With
your
children,
with
your
woman
I
din
Claude
Monet-hatt
In
your
Claude
Monet
hat
Du
trasar
sönder
dina
kläder
You
tear
your
clothes
to
shreds
Genom
taggiga
snår
Through
thorny
thickets
Men
du
ser
ljuset
där
framme
But
you
see
the
light
ahead
of
you
Och
nu
river
du
upp
sår
And
now
you
tear
open
the
wounds
Men
när
du
viker
undan
dom
sista
grenarna
But
when
you
pull
aside
the
last
branches
Står
du
barfota
på
dom
heta
stenarna
You
stand
barefoot
on
the
hot
stones
Ge
mig
mimosa
och
hela
Madeira
Give
me
mimosa
and
all
of
Madeira
Föds
i
mitt
blod
av
den
doften
Born
in
my
blood
from
that
scent
Så
mycket
enklare
allt
var,
så
mycket
vackrare
Everything
was
so
much
simpler,
so
much
more
beautiful
Vi
drack
punsch
i
den
där
baren
högst
upp
på
toppen
We
drank
punch
in
that
bar
at
the
top
of
the
mountain
Första
barnet
på
väg
till
sommaren
First
child
on
the
way
to
summer
Jag
undrar
vad
jag
sa
taxin
ner
till
stan
I
wonder
what
I
told
the
taxi
down
to
the
city
Visst
var
vi
unga
innan
vi
gifte
oss
We
were
surely
young
before
we
were
married
Visst
var
vi
modiga
tarka
när
vi
hade
barn
We
were
certainly
courageous,
strong
when
we
had
children
Här
river
lejonen
sönder
antiloperna
Here
the
lions
tear
the
antelopes
apart
Be
ingen
god
Gud
att
komma
hit
ner
Don't
ask
any
good
God
to
come
down
here
Dom
skjuter
barn
i
Rio
de
Janeiro
They
shoot
children
in
Rio
de
Janeiro
Finns
inte
en
Gud
i
himlen
som
ser
det
There
is
not
a
God
in
heaven
who
sees
it
Finns
ingen
mening
här
ur
du
än
söker
There
is
no
meaning
here,
no
matter
how
much
you
search
Du
är
som
en
naken
Rilke
i
Farväl
till
vapnen
You
are
like
a
naked
Rilke
in
Farewell
to
Arms
Bygg
en
familj
och
slåss
för
dina
barnbarn
Build
a
family
and
fight
for
your
grandchildren
Du
har
sett
det,
det
är
nog
så
kom
till
saken
You
have
seen
it,
that
is
enough,
come
to
the
point
Jag
lever
i
en
värld
av
soul-musik
nu
I
live
in
a
world
of
soul
music
now
Och
medelmåttorna
programmerar
denna
värld
And
mediocrities
program
this
world
Denna
värld
föds
på
nytt
och
på
nytt
igen
This
world
is
born
again
and
again
and
again
Att
bli
äldre
är
att
känna
sitt
svärd
To
grow
old
is
to
feel
your
sword
Bli
tungt
och
trubbigt
Become
heavy
and
blunt
Och
utan
klipp
And
without
a
challenge
Som
om
det
ville
så
gärna
As
if
it
wanted
so
badly
Men
inte
kan
But
could
not
Hitta
en
uppgift
god
nog
Find
a
task
good
enough
Att
stå
rak
inför
To
stand
straight
before
Som
om
världen
blir
ett
alltmer
As
if
the
world
is
becoming
an
increasingly
Främmande
land
Strange
land
Så
sätt
på
dig
din
vackra
Ungaro
So
put
on
your
beautiful
Ungaro
Jag
tar
min
safari-kavaj
I'll
take
my
safari
jacket
Och
min
Remington
And
my
Remington
Leendet
min
vän
The
smile,
my
friend
Glöm
inte
leendet
Don't
forget
the
smile
Ta
min
arm
nu
går
vi
Take
my
arm,
now
we
go
Serengeti...
Serengeti...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.