Текст и перевод песни Ulf Lundell - Skjut mej med din lyckopil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skjut mej med din lyckopil
Shoot Me with Your Arrow of Fortune
Hon
kom
gående
nerför
gatan
She
came
walking
down
the
street
En
perfekt
trettiåtta
A
perfect
thirty-eight
Hon
hade
svart
klänning
She
wore
a
black
dress
Och
natten
runtom
henne
And
the
night
around
her
Var
fylld
av
hägg
och
syren
Was
filled
with
hawthorn
and
lilac
Mitt
i
november
var
hon
ett
andetag
In
the
middle
of
November
she
was
a
breath
Av
nordisk
vår
Of
Nordic
spring
Jag
kunde
ha
gått
åt
sidan
I
could
have
stepped
aside
Jag
kunde
ha
läst
min
läxa
igen
I
could
have
read
my
lesson
again
Jag
kunde
ha
tagit
mej
för
pannan
I
could
have
hit
my
forehead
Som
andra
män
Like
other
men
Men
hon
bar
på
Bhagavadgita
But
she
carried
the
Bhagavad
Gita
Hon
bar
på
en
sorg
She
carried
a
sorrow
Som
om
hon
sett
för
mycket
As
if
she
had
seen
too
much
Under
för
få
år
In
too
few
years
Hon
var
lämnad
kvar
She
was
left
behind
Bland
sina
sista
dar
Among
her
last
days
Skjut
mej
med
din
lyckopil
Shoot
me
with
your
arrow
of
fortune
Ta
mej
med
i
din
vilsna
bil
Take
me
with
you
in
your
lost
car
Kör
vart
du
vill
Drive
wherever
you
want
to
go
Åt
öst
eller
väst
East
or
west
Ta
den
väg
som
håller
bäst
Take
the
road
that
holds
up
the
best
Skjut
mej
med
din
lyckopil
Shoot
me
with
your
arrow
of
fortune
Kör
mej
till
Kairo
Drive
me
to
Cairo
Eller
Rouget
de
Lisle
Or
the
Rouge
de
Lisle
Ta
mej
bort
från
den
här
stan
i
natt
Take
me
away
from
this
city
tonight
Ta
mej
med
och
Take
me
with
you
and
Fyll
mitt
liv
med
skratt
Fill
my
life
with
laughter
Hon
sa:
Änglarna
She
said:
Angels
Har
varit
med
mej
Have
been
with
me
Ifrån
Fuji
till
Minneapolis
From
Fuji
to
Minneapolis
Dom
har
stått
mej
bi
They
have
helped
me
through
På
Manhattan
och
i
Rom
Manhattan
and
Rome
Nu
är
jag
hemma
här
igen
Now
I
am
home
again
Med
min
ande
och
poesi
With
my
spirit
and
poetry
Jag
är
en
fri
kvinna
I
am
a
free
woman
Det
är
min
rikedom
That's
my
wealth
Plötsligt
brann
en
blixt
av
Suddenly,
a
flash
of
lightning
flashed
Från
en
gammal
Polaroid
From
an
old
Polaroid
Och
hon
höll
fram
en
bild
And
she
held
out
a
picture
Och
sa:
Det
här
är
du
And
said:
This
is
you
Du
är
vacker,
du
är
man
You
are
beautiful,
you
are
a
man
I
dina
ögon
ylar
en
varg
A
wolf
howls
in
your
eyes
Kom
och
gå
över
gränsen
Come
and
cross
the
border
In
till
min
egendom
Into
my
estate
Och
jag
var
lämnad
kvar
And
I
was
left
behind
Som
i
mina
första
dar
As
in
my
early
days
Skjut
mej
med
din
lyckopil...
Shoot
me
with
your
arrow
of
fortune...
Nere
i
city
klappar
bankerna
ihop
Down
in
the
city,
the
banks
are
closing
Ingen
pratar
längre
No
one
speaks
anymore
Bara
skrik
och
rop
Just
screams
and
shouts
Och
dom
unga
sätter
allt
på
ett
kort
And
the
young
people
are
putting
everything
on
one
card
Dom
vill
ha
allt
They
want
it
all
Och
dom
vill
ha
det
fort
And
they
want
it
fast
Skjut
mej
med
din
lyckopil...
Shoot
me
with
your
arrow
of
fortune...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ulf lundell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.