Ulf Lundell - Stackars Jack (1999 Digital Remaster) - перевод текста песни на русский

Stackars Jack (1999 Digital Remaster) - Ulf Lundellперевод на русский




Stackars Jack (1999 Digital Remaster)
Бедняга Джек (1999 Digital Remaster)
Stackars Jack
Бедняга Джек
Vad ska du göra med drömmen som sprack
Что тебе делать с разбитой мечтой,
Nu när röken och dimman har lagt sej
Теперь, когда дым и туман рассеялись,
Och dagen gryr
И день встает,
Och ditt äventyr
А твое приключение
Aldrig nånsin vill komma igång
Никак не хочет начаться.
Din skiva tycks ha fått sej ett hack
Твоя пластинка, похоже, заела.
Du går som om ingenting hänt
Ты идешь, будто ничего не случилось
alla dessa år
За все эти годы.
Ja, jag vet hur du mår
Да, я знаю, как тебе тяжело
Idag, men tiden går
Сегодня, но время идет,
Och också du måste skynda ikapp oss andra
И тебе тоже нужно поспешить за нами,
För jag tror vi ska komma
Ведь я думаю, нам придется
Att behöva varandra
Нуждаться друг в друге,
Om vi nånsin ska komma nån vart
Если мы когда-нибудь куда-нибудь доберемся.
Stackars Jack
Бедняга Джек,
Stackars Jack
Бедняга Джек.
Ja, jag vet att dom kallade oss pack
Да, я знаю, они называли нас швалью,
Och vi skrattade glatt och sa tack
А мы смеялись весело и говорили спасибо
För den, som bär till himmelen
За ту, что ведет в небеса,
Och somnade in igen
И снова засыпали.
Eller hur, stackars Jack
Не так ли, бедняга Джек?
Pipor och pulver och smack
Трубки, порошок и чмок
det går man bara back
На этом только проиграешь.
sluta nu min vän
Так остановись же, друг мой,
Det är längesen
Это было давно,
Men kanske kan vi mötas igen
Но, может быть, мы еще встретимся.
Men också du måste skynda ikapp...
Но тебе тоже нужно поспешить...
lämna parken hösten är väg
Так покинь парк, осень уже в пути,
Lämna allt det gamla steg för steg
Оставь все старое шаг за шагом.
Ta en titt i fönstret där
Взгляни в окно,
Ärligt talat, vet du vem det är
Честно говоря, знаешь ли ты, кто это
Som glor dystert tillbaka
Так мрачно смотрит в ответ?
Stackars Jack
Бедняга Джек.
En braja är ingen attack
Косяк это не нападение,
Och ölburken där vid din klack
А пивная банка у твоей пятки
Är tom och leken slut
Пуста, и игра окончена.
torka din trut
Так вытри свой рот
Och innan allt som är kvar är
И уходи, пока все, что останется, это
Stackars Jack
Бедняга Джек,
En föredetting i fransig frack
Неудачник в потертом фраке,
En stackare man helst går förbi
Бедняга, мимо которого лучше пройти.
Och när sen kvällen kommer
И когда наступит вечер,
Är du ensam kvar
Ты останешься один,
Och ensam är ingenting alls
А один это совсем ничто.
också du måste skynda ikapp...
Так тебе тоже нужно поспешить...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.