Ulf Lundell - Stockholms City - Live '98 - перевод текста песни на русский

Stockholms City - Live '98 - Ulf Lundellперевод на русский




Stockholms City - Live '98
Город Стокгольм - Концерт '98
Säg, har du nånsin vart i
Скажи, милая, ты когда-нибудь бывала в
Stockholm City
центре Стокгольма?
Och gjort affärer med hon och han
И вела дела с теми и с этими?
Har du nånsin vart i
Ты когда-нибудь бывала в
Stockholm City
центре Стокгольма?
Och prasslat med stålar
Шуршала деньгами
Och fått skann
И получала по полной?
Har du nånsin gått gatorna
Ты когда-нибудь гуляла по улицам,
Spelat över och haft det bra
Играла по-крупному и хорошо проводила время?
Ja, har du nånsin vart i
Да, ты когда-нибудь бывала в
Stockholm City
центре Стокгольма?
Aha, har du vart där i alla fall
Ага, значит, ты все-таки там бывала.
Där finns det sköna kvinnor
Там есть красивые женщины,
Som har saft i köttet
У которых сок в плоти,
Och grabbar med käft
И парни с крепким словом
Och cowboyboots.
И в ковбойских сапогах.
Se upp för näsan
Берегись, дорогая,
Nobless i leopardpäls
Ноблесс в леопардовой шубе
Hon flår dig utan krus
Она обдерет тебя без церемоний
Och snor dig ditt blod.
И высосет всю кровь.
Ja, har du nånsin vart i
Да, ты когда-нибудь бывала в
Stockholms City
центре Стокгольма?
Slickat skiten
Слизывала остатки
Från pressvecksben.
С ног пресс-атташе.
Ah har du vart. har du vart där i alla fall
Ах, значит, бывала. Значит, ты все-таки там бывала.
Skrattat och lidit
Смеялась и страдала
Och känt dig vlamm
И чувствовала себя разбитой.
Har du nånsin vart i
Ты когда-нибудь бывала в
Bullshit City
Городе Вранья,
Och stapplat spritstinn
Шаталась пьяная
Och lekt med tjack.
И баловалась коксом?
Har du sprungit som besatt tricken,
Ты носилась как одержимая в трамвае,
Slagit nån käften
Давала кому-нибудь по морде
Som tack, som tack.
В знак благодарности, в знак благодарности.
Har du pröjsat allt du hade
Ты тратила все, что у тебя было,
plast och plock
На пластик и дурь
Och virrat omkring i en drogad flock.
И бродила в обкуренной толпе.
Ja, vet du nog min vän
Да, тогда ты знаешь, подруга,
Hur det känns:
Каково это:
Flugan mot fönstret,
Муха бьется в окно,
Flugan mot fönstret.
Муха бьется в окно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.