Ulf Lundell - Stora vägen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Stora vägen




Stora vägen
Большая дорога
Se månen ikväll genom persiennen
Взгляни на луну сегодня вечером сквозь жалюзи,
Se hur hon häller sitt silver
Взгляни, как она проливает свое серебро
Över Kvinnorna och männen
На женщин и мужчин.
November är här med sashimi
Ноябрь уже здесь с сашими
Och stora planer
И грандиозными планами.
Tid för Thielska galleriet
Время для галереи Тильска
Och nya romaner.
И новых романов.
Allt du gör Söder klockan elva
Все, что ты делаешь на Сёдер в одиннадцать,
Vet dom i Vasastan vid tolv
Знают в Васастане к двенадцати.
Ta en cool café au lait nåt cool café
Выпей кружечку кофе с молоком в каком-нибудь модном кафе
Och ha inga gamla lik ditt golv
И не держи старых скелетов в шкафу.
Slingra fram som en mamba
Извивайся, как мамба,
I en nitad läderjacka
В клепаной кожаной куртке.
Du är ändå bara en ung tupp
Ты все еще всего лишь молодой петушок,
Som vem som heslt kan nacka
Которого любой может свернуть шею.
Men om du hittar dit
Но если ты найдешь дорогу туда,
Kan du sätta ut tummen
Можешь поднять большой палец
Uppe vid stora vägen
Там, у большой дороги,
Uppe vid stora vägen
Там, у большой дороги.
Se månen ikväll
Взгляни на луну сегодня вечером,
Hur hon kysser alla fönster
Как она целует все окна
Och vinglar omkring som en drucken soldat
И шатается, как пьяный солдат.
En papperskorg går igenom rutan
Мусорная корзина летит сквозь окно,
Och ghettoblastern ligger där
А гетто-бластер лежит там,
Som ett fat
Как на блюдечке.
Ta några linjer king kong till
Прими пару дорожек "Кинг-Конга",
Och druckna i jacuzzin
И пьяные в джакузи
din födelsedag
В твой день рождения.
Ah, var och en slåss för sin egen sak
Ах, каждый борется за свое,
Efter sin egen lag
По своему закону.
Och prinsessan i parken
И принцесса в парке
Säljer hundhalsband
Продаёт собачьи ошейники.
Men i mörkret stryker bara
Но в темноте бродят только
Vilda katter
Дикие кошки.
som en hund ikväll och hon är din
Иди, как собака, сегодня вечером, и она твоя,
Och alla hennes underbara skatter
И все ее чудесные сокровища.
Det är långt till Betty Blue
Далеко до Бетти Блю,
När du står pank i trängseln PUB
Когда ты стоишь без гроша в толпе в пабе,
Och det får inte plats några
И на твоих стенах
Warhol Marilyns väggarna
Нет места для Мэрилин Уорхола
I din skrubb
В твоей каморке.
Men om du hittar dit
Но если ты найдешь дорогу туда,
Kan du sätta ut tummen
Можешь поднять большой палец
Uppe vid stora vägen
Там, у большой дороги,
Uppe vid stora vägen.
Там, у большой дороги.
Du stryker eld stickorna
Ты поджигаешь ветки
Och ser dom brinna
И смотришь, как они горят
Ner till aska
Дотла,
Och tiden går
И время идет.
Du förlorar när du kunde vinna
Ты проигрываешь, когда мог бы выиграть,
Men allt är OK om nån frågar hur du mår
Но все в порядке, если кто-то спросит, как твои дела.
Se månen ikväll
Взгляни на луну сегодня вечером,
Se hur hon speglar sej i Strömmen
Взгляни, как она отражается в Стрёммене.
Du tar dej igenom ännu en vinter
Ты переживешь еще одну зиму
Och klamrar dej fast vid drömmen
И будешь цепляться за мечту.
Du vill ha allt, du vill ha lyftet
Ты хочешь всего, ты хочешь взлететь,
Du vill se hela stan
Ты хочешь видеть весь город
I lågor för din skull
В огне ради тебя.
Och du är säker att det
И ты уверен, что
Kommer att bli en dag
Однажды так и будет,
Åtminstone när du är full
По крайней мере, когда ты пьян.
Men rätt vad det är
Но вдруг
Har du tagit plats vid
Ты окажешься при дворе
Kung Confoniums hov
Короля Конфуция,
Och den kungen han tar dej snart
И этот король скоро отправит тебя
en helvetes tripp
В адский трип,
Och det utan att ens be om lov
И это даже без твоего согласия.
Kanske finns det en kvinna
Может быть, есть женщина,
Som inte heller har nånstans att
Которой тоже некуда идти,
Som sitter vid sitt fönster
Которая сидит у окна
Och längtar till en plats
И мечтает о месте,
Där himlen är blå
Где небо голубое.
Du kan ta henne med
Ты можешь взять ее с собой,
Ni kan göra sällskap
Вы можете составить друг другу компанию
Upp till stora vägen
По дороге к большой дороге,
Upp till stora vägen.
По дороге к большой дороге.





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.