Ulf Lundell - Underbara Ting - перевод текста песни на русский

Underbara Ting - Ulf Lundellперевод на русский




Underbara Ting
Чудесные Вещи
Jag kunde inte längre se vad det var
Я больше не видел, что творил
Jag gjorde med mitt liv.
Со своей жизнью.
Och jag lyssnade inte nån
И я никого не слушал,
Om dom kom emot mej med kniv.
Даже если шли на меня с ножом.
Jag var mej själv nog
Мне хватало самого себя,
Jag var kung i mitt hus.
Я был королем в своем доме.
När väggarna började rämna
Когда стены начали рушиться,
Kom en ängel i trasor in i mitt rum och sa:
В мою комнату вошел ангел в лохмотьях и сказал:
Jag har nånting jag vill lämna.
У меня есть кое-что для тебя.
Och jag såg underbara ting.
И я увидел чудесные вещи.
Det var vackert, der var sant.
Это было прекрасно, это было правдой.
Underbara ting.
Чудесные вещи.
Det var nytt, men ändå bekant.
Это было новым, но таким знакомым.
Underbara ting.
Чудесные вещи.
Det fanns glädje, det fanns hopp.
Там была радость, там была надежда.
Underbara ting
Чудесные вещи.
Och från botten finns bara en väg
И со дна есть только один путь,
Och det är opp.
И это наверх.
Jag förnekade allt, jag skyllde andra.
Я все отрицал, я винил других.
Jag sa: Visst har jag det svårt.
Я говорил: Да, мне тяжело.
Men jag klarar mej
Но я справлюсь,
Om det är nånting jag lärt mej
Если я чему-то и научился,
är det att livet är hårt.
Так это тому, что жизнь сурова.
jag bet ihop och streta mot vinden
И я стиснул зубы и боролся с ветром,
Som många gånger förr.
Как много раз прежде.
Plötsligt stod hon bara där
Вдруг она просто стояла там,
Framför mej i stormen
Передо мной в буре,
Och öppnade en dörr.
И открыла дверь.
Och jag såg underbara ting.
И я увидел чудесные вещи.
Det var vackert, det var sant.
Это было прекрасно, это было правдой.
Underbara ting.
Чудесные вещи.
Det var nytt, men ändå bekant.
Это было новым, но таким знакомым.
Underbara ting.
Чудесные вещи.
Det fanns glädje, det fanns hopp.
Там была радость, там была надежда.
Underbara ting
Чудесные вещи.
Och från botten finns bara en väg
И со дна есть только один путь,
Och det är opp.
И это наверх.
Jag var trött att va
Я так устал быть
Trött mej själv.
Усталым от себя самого.
Men jag såg ingen väg ut ur skiten.
Но я не видел выхода из этой грязи.
Jag borde ha blivit en vuxen man
Я должен был стать взрослым мужчиной,
Men i känslorna var jag liten.
Но в душе я был ребенком.
Jag sökte i öst och jag sökte i väst
Я искал на востоке и искал на западе,
Men jag sökte aldrig i mitt hjärta.
Но я никогда не искал в своем сердце.
Jag klev över tröskeln och nån tog ifrån mej
Я переступил порог, и кто-то забрал у меня
Min tomhet och min smärta.
Мою пустоту и мою боль.
Och jag såg underbara ting.
И я увидел чудесные вещи.
Det var vackert, der var sant.
Это было прекрасно, это было правдой.
Underbara ting.
Чудесные вещи.
Det var nytt, men ändå bekant.
Это было новым, но таким знакомым.
Underbara ting.
Чудесные вещи.
Det fanns glädje, det fanns hopp.
Там была радость, там была надежда.
Underbara ting
Чудесные вещи.
Och från botten finns bara en väg
И со дна есть только один путь,
Och det är opp.
И это наверх.





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.