Ulf Lundell - Underbart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Underbart




Underbart
Чудесно
Kan jag lämna det här nu?
Могу ли я оставить это позади?
Farväl för gott
Прощай навсегда
Sömnlösa nätter sömnlösa dagar
Бессонные ночи, бессонные дни
En bultande kropp
Пульсирующее тело
Kunde vara vilken stad som helst
Это мог быть любой город
Och det är det också
И так оно и есть
Ingenstad
Никакой город
Ingenstans
Нигде
Folk i köpcentrat är inte från
Люди в торговом центре не из
Ett annat land
Другой страны
Dom är från en annan värld
Они из другого мира
Hon ringer från lobbyn och säger
Она звонит из вестибюля и говорит
Att hon vill träffa mig
Что хочет встретиться со мной
Men det är inte mig hon vill träffa
Но это не со мной она хочет встретиться
Kan jag hålla tanken klar nu?
Могу ли я сохранить ясность мысли?
Kan jag bryta mitt mönster?
Могу ли я сломать свой шаблон?
Fånge i fängelset, fånge i friheten
Пленник в тюрьме, пленник на свободе
Dessa smutsiga fönster
Эти грязные окна
Vart jag än ser
Куда бы я ни посмотрел
Måste vara ett öde hus
Должно быть, это заброшенный дом
Som jag blivit kvar i
В котором я остался
Ingens vän, ingens man
Ничей друг, ничей муж
Jag väljer fel kvinnor
Я выбираю не тех женщин
Kvinnor som väljer fel man, den här
Женщин, которые выбирают не того мужчину, вот этого
Vi bär vår smärta
Мы несем нашу боль
Vår trasighet med oss
Нашу сломленность с собой
Det är människans hunger
Это человеческий голод
Efter en hemkomst
По возвращению домой
Var är min belöning?
Где моя награда?
Har jag inte gjort nog snart?
Разве я еще недостаточно сделал?
Var är mitt hem min kvinna?
Где мой дом, моя женщина?
När får jag äntligen komma hem
Когда я наконец смогу вернуться домой
Från denna långa resa?
Из этого долгого путешествия?
När ska det här livet bli
Когда эта жизнь станет
Underbart?
Чудесной?
Kan inte lämna varann
Не можем оставить друг друга
Kan inte leva med varann
Не можем жить друг с другом
Alltid nån annan
Всегда кто-то другой
Vem hon nu är, vem han nu är
Кто бы она ни была, кто бы он ни был
Alltid densamma
Всегда та же самая
Alltid densamme
Всегда тот же самый
Och vägen ut...
И путь наружу...
Går vägen till människan
Ведет ли путь к человеку
Bort från människan?
Прочь от человека?
Var är min belöning
Где моя награда?
Har jag inte gjort nog snart?
Разве я еще недостаточно сделал?
Var är mitt hem min kvinna?
Где мой дом, моя женщина?
När får jag äntligen komma hem
Когда я наконец смогу вернуться домой
Från denna långa resa?
Из этого долгого путешествия?
När ska det här livet bli
Когда эта жизнь станет
Underbart?
Чудесной?





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.