Текст и перевод песни Ulf Lundell - Xavante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
var
tio
r
den
gngen
Мне
было
десять
лет
тогда,
Och
julen
var
p
vg
И
Рождество
было
на
подходе.
Jag
nska
mej
en
hund
och
en
resa
Я
мечтал
о
собаке
и
путешествии
Till
en
Sderhavs
На
острова
Южных
морей.
Jag
fick
min
frsta
grammofon
Я
получил
свой
первый
граммофон
Och
en
bok
av
en
ventyrsman
И
книгу
о
путешественнике.
Han
levde
d,
nu
r
han
dd
Он
был
жив
тогда,
теперь
он
мертв.
Han
satte
upp
en
expedition
Он
организовал
экспедицию
Och
gav
sej
in
i
Mato
Grosso
land
И
отправился
в
земли
Мату-Гросу.
Vidare,
vidare
uppfr
Rio
das
Mortes
Дальше,
дальше
вверх
по
Риу-дас-Мортис,
Tills
han
fann
Пока
не
нашел
Jag
var
med
honom
p
bten
Я
был
с
ним
на
лодке,
I
djugelns
heta
fukt
В
жаркой
влажности
джунглей.
Pirayorna
inunder,
anacondor
Пираньи
внизу,
анаконды
Och
jaguaren
p
stranden
И
ягуар
на
берегу.
Hela
natten
in
mot
juldan
Всю
ночь
до
Рождества,
Tills
Apoena
stod
framfr
oss
Пока
Апоэна
не
предстал
перед
нами,
Hvding
ver
vildar
i
dom
vilda
landen
Вождь
дикарей
в
диких
землях.
Nakna
med
lnga
bgar
Нагие,
с
длинными
луками
Och
pilar
genom
vit
mans
hud
И
стрелами,
пронзающими
белую
кожу.
Inga
smycken,
ingen
nd
Никаких
украшений,
никакой
цели,
Jag
kan
knna
lukten
av
nejlika,
saffran
och
glgg
Я
чувствую
запах
гвоздики,
шафрана
и
глёга,
Och
vrmen
i
huset
och
tryggheten
dr
И
тепло
в
доме,
и
безопасность
там.
Jag
var
tio
r
den
gngen
och
snflingor
fll
Мне
было
десять
лет
тогда,
и
падали
снежинки
En
juldagsmorgon
lngt
ifrn
hr
Рождественским
утром
далеко
отсюда.
Min
far
satte
krvar
i
bjrken
och
domherrar
kom
och
t
Мой
отец
вешал
сало
на
березу,
и
снегири
прилетали
клевать.
Uppfr
Rio
das
Mortes
styrde
Blomberg
Вверх
по
Риу-дас-Мортис
плыл
Бломберг
I
sin
ranka,
vingliga
bt
В
своей
утлой,
шаткой
лодке.
Nu
har
jag
hela
vrlden
i
huvudet
Теперь
у
меня
весь
мир
в
голове,
Och
dom
frker
f
in
nnu
mer
И
они
пытаются
впихнуть
еще
больше.
Dom
flsar
mej
i
nacken
frn
morgon
till
kvll
Они
дышат
мне
в
затылок
с
утра
до
ночи
Med
sina
tungor
Своими
языками.
Ingen
verklighet
lngre
som
jag
kan
lita
p
Нет
больше
реальности,
которой
я
могу
доверять,
Efter
alla
lgner
som
mtts
med
lgn
После
всей
лжи,
измеряемой
ложью,
Frn
dom
djvlarna
som
bara
har
tomma
ord
i
sina
lungor
От
этих
дьяволов,
у
которых
только
пустые
слова
в
легких.
Jsg
kund
bara
st
dr
och
se
p
Я
мог
только
стоять
и
смотреть,
Nr
klubban
fll,
jag
hade
inte
rd
Когда
падал
молот,
у
меня
не
было
денег.
Inga
smycken,
ingen
Gud
Никаких
украшений,
никакого
Бога,
Nu
r
jag
en
Xavante
Теперь
я
– Шаванте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulf Lundell
Альбом
Xavante
дата релиза
13-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.