Ulf Lundell - Öppna landskap (demo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulf Lundell - Öppna landskap (demo)




Jag trivs bäst i öppna landskap,nära havet vill jag bo,
Я лучше всего расцветаю в открытых ландшафтах, у моря я хочу жить.
Några månader om året, att själen kan ro.
Несколько месяцев в году, чтобы душа обрела покой.
Jag trivs bäst i öppna landskap, där vindarna får fart.
Я лучше всего расцветаю на открытых ландшафтах, где ветра набирают силу.
Där lärkorna slår högt i skyn, och sjunger underbart.
Где жаворонки бьются высоко в небе и чудесно поют.
Där bränner jag mitt brännvin själv, och kryddar med Johannesört,
Там я сам поджигаю свой бренди, приправляю его зверобоем
Och dricker det med välbehag, till sill och hembakt vört.
И пью с удовольствием за селедку и хембактское сусло.
Jag trivs bäst i öppna landskap, nära havet vill jag bo.
Я лучше всего расцветаю в открытых ландшафтах, я хочу жить у моря.
Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ,
Я лучше всего процветаю в мире и свободе, как для тела, так и для души.
Ingen kommer in i min närhet, som stänger in och stjäl.
Никто не приходит в мой район, кто закрывается и крадет.
Jag trivs bäst när dagen bräcker, d′r fälten fylls av ljus,
Я расцветаю лучше всего, когда наступает день, когда поля наполняются светом,
När tuppar gal avstånd, när det är långt till närmsta hus.
Когда петухи галдят издалека, когда до ближайшего дома далеко.
Men ändå pass nära, att en tyst och stilla natt,
Но все же так близко, что в тихую и спокойную ночь,
När man sitter under stjärnorna, kan höra festens skratt.
Когда сидишь под звездами, слышен смех пира.
Jag trivs bäst i fred och frihet, för både kropp och själ.
Я лучше всего процветаю в мире и свободе, как для тела, так и для души.
Jag trivs bäst när havet svallar, och måsarna ger skri,
Я расцветаю лучше всего, когда море вздымается, и чайки кричат:
När stranden fylls med snäckskal, med havsmusik uti.
Когда пляж наполнен ракушками, морской музыкой ути.
När det klara och det enkla, får råda som det vill,
Когда ясное и простое может подсказывать, что ему угодно,
När ja, är ja, och nej, är nej,och tvivlet tiger still.
Когда "Да", " да " и " нет "- это "нет", а сомнение все еще молчит.
binder jag en krans av löv, och lägger den runt närmaste sten,
Затем я завязываю венок из листьев и кладу его вокруг ближайшего камня,
Där runor ristats för vår skull, nån gång för länge sen.
На котором когда-то давным-давно были вырезаны руны для нас.
Jag trivs bäst när havet svallar, och måsarna ger skri.
Я расцветаю лучше всего, когда море вздымается, и чайки кричат.
Jag trivs bst i ppna landskap
Я процветаю bst в пейзаже ppna
Nra havet vill jag bo.
НРА-море, я хочу жить.





Авторы: Ulf Lundell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.