Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Sun
Elektrische Sonne
Sunchild,
from
Japanese
gardens
Sonnenkind,
aus
japanischen
Gärten
Here
are
my
new
songs
Hier
sind
meine
neuen
Lieder
They're
all
done
for
you.
Sie
sind
alle
für
dich
gemacht.
Sunchild,
from
African
seashores
Sonnenkind,
von
afrikanischen
Küsten
Here
is
my
message
Hier
ist
meine
Botschaft
I'll
sing
it
to
you.
Ich
singe
sie
dir
vor.
Rainchild,
from
cold,
misty
islands
Regenkind,
von
kalten,
nebligen
Inseln
Well,
here
comes
an
old
land
Nun,
hier
kommt
ein
altes
Land
But
it's
made
of
fresh
sand
Aber
es
besteht
aus
frischem
Sand
Oh,
I
was
so
sad
- I
thought
I
would
yo
mad
Oh,
ich
war
so
traurig
- ich
dachte,
ich
werde
verrückt
Yet
now
I
am
free
and
I'm
gonna
take
you
Doch
jetzt
bin
ich
frei
und
ich
nehme
dich
mit
Into
the
fire
of
the
Electric
Sun...
Ins
Feuer
der
Elektrischen
Sonne...
Sunchild,
from
Mexican
deserts
Sonnenkind,
aus
mexikanischen
Wüsten
What
do
you
believe
in?
Woran
glaubst
du?
You
should
start
conceivin'!
Du
solltest
anfangen
zu
empfangen!
Sunchild,
from
Sicilian
gardens
Sonnenkind,
aus
sizilianischen
Gärten
Where
do
you
come
from,
Woher
kommst
du,
From
Earth
or
from
Heavens?
Von
der
Erde
oder
vom
Himmel?
Snowchild,
from
South
California
Schneekind,
aus
Südkalifornien
Stop
freezin'your
brains
now.
Hör
auf,
dein
Gehirn
einzufrieren.
Start
searchin'
for
new
aims!
Fang
an,
nach
neuen
Zielen
zu
suchen!
Snowchild,
from
long
Arctic
winters
Schneekind,
aus
langen
arktischen
Wintern
Where
do
you
belong
to?
Wo
gehörst
du
hin?
There
is
only
one
Truth!
Es
gibt
nur
eine
Wahrheit!
Repeat
Moonchild,
from
eastern
World
countries
Wiederhole
Mondkind,
aus
Ländern
der
östlichen
Welt
Beware
the
false
sunrise
Hüte
dich
vor
dem
falschen
Sonnenaufgang
Who
turns
out
to
be
wise!
Wer
erweist
sich
als
weise!
Moonchild
from
wild
eastern
landscapes
Mondkind
aus
wilden
östlichen
Landschaften
Don't
follow
the
wrong
sun
Folge
nicht
der
falschen
Sonne
There
is
only
one
son!
Es
gibt
nur
einen
Sohn!
Peacechild,
from
nothing
but
love
Friedenskind,
aus
nichts
als
Liebe
Don't
Iet
yourself
down,
now
Lass
dich
jetzt
nicht
hängen,
We
still
have
to
starve.
Wir
müssen
immer
noch
hungern.
Starchild,
from
paradise
gardens
Sternenkind,
aus
paradiesischen
Gärten
You'll
be
our
leader
Du
wirst
unsere
Anführerin
sein
All
through
the
night!
Die
ganze
Nacht
hindurch!
Oh,
we'll
be
so
sad
– and
think
Oh,
wir
werden
so
traurig
sein
– und
denken
We're
gonna
go
mad
Wir
werden
verrückt
But
the
we'll
be
free
Aber
dann
werden
wir
frei
sein
Forever
again
will
be
free...
Für
immer
wieder
frei
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uli John Roth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.