Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly To The Rainbow
Fliege zum Regenbogen
Life
is
empty,
can't
remember
anytime
before
Das
Leben
ist
leer,
ich
kann
mich
an
keine
Zeit
davor
erinnern
On
a
plain
lit
cold
december,
see
it
evermore
Auf
einer
Ebene,
beleuchtet
im
kalten
Dezember,
sehe
ich
es
immerfort
Gliding
through
this
life,
and
another
is
a
child
Gleite
durch
dieses
Leben,
und
ein
anderes
ist
ein
Kind
And
we're
doing
games,
and
losing
things
Und
wir
spielen
Spiele
und
verlieren
Dinge
Always
playing
gigs
Spielen
immer
Gigs
Somewhere
in
the
sky
Irgendwo
am
Himmel
Where
the
moon
the
stars
shine
bright
Wo
der
Mond
und
die
Sterne
hell
scheinen
Where
the
sun
is
shining,
in
the
night
Wo
die
Sonne
scheint,
in
der
Nacht
I
am
in
disgrace,
yet
I
see
a
smiling
face
Ich
bin
in
Ungnade
gefallen,
doch
ich
sehe
ein
lächelndes
Gesicht
And
I
hope
you
let
me
share
your
place
Und
ich
hoffe,
du
lässt
mich
deinen
Platz
teilen
I
don't
live
today
Ich
lebe
heute
nicht
Rain
in
the
sky,
make
the
world
fly
Regen
am
Himmel,
lass
die
Welt
fliegen
Into
time,
beg
me
your
time
In
die
Zeit,
erflehe
deine
Zeit
Sun
in
the
sky,
make
the
world
fly
Sonne
am
Himmel,
lass
die
Welt
fliegen
Into
time,
beg
me
your
time
In
die
Zeit,
erflehe
deine
Zeit
Rain
in
the
sky,
make
the
world
fly
Regen
am
Himmel,
lass
die
Welt
fliegen
Into
time,
beg
me
your
time
In
die
Zeit,
erflehe
deine
Zeit
Sun
in
the
sky,
make
the
world
fly
Sonne
am
Himmel,
lass
die
Welt
fliegen
Into
time,
beg
me
your
time
In
die
Zeit,
erflehe
deine
Zeit
Rain
in
the
sky,
make
the
world
fly
Regen
am
Himmel,
lass
die
Welt
fliegen
Into
time,
beg
me
your
time
In
die
Zeit,
erflehe
deine
Zeit
Sun
in
the
sky,
make
the
world
fly
Sonne
am
Himmel,
lass
die
Welt
fliegen
Into
time,
beg
me
your
time
In
die
Zeit,
erflehe
deine
Zeit
Well,
I
lived
in
magic
solitude
Nun,
ich
lebte
in
magischer
Einsamkeit
Of
cloudy-looking
mountains
Von
wolkig
aussehenden
Bergen
And
a
lake
made
out
of
crystal
raindrops
Und
einem
See
aus
kristallenen
Regentropfen
Roaming
through
space
tenthousand
years
ago
Wanderte
vor
zehntausend
Jahren
durch
den
Raum
I've
seen
the
giant
city
of
atlantis
Ich
habe
die
riesige
Stadt
Atlantis
gesehen
Sinking
to
eternal
waves
of
darkness
Wie
sie
in
ewige
Wellen
der
Dunkelheit
versinkt
Somewhere
in
the
blue
distance
Irgendwo
in
der
blauen
Ferne
Are
those
long-forgotten
trees
of
yore
Sind
jene
längst
vergessenen
Bäume
von
einst
A
broken
violin
floating
alone
in
december
Eine
zerbrochene
Violine,
die
allein
im
Dezember
treibt
Darkness
everywhere
and
nothing
more
Dunkelheit
überall
und
nichts
mehr
Symbol,
strange
symbol,
melancholy
Symbol,
seltsames
Symbol,
melancholisch
Painting
torrid
colors
to
a
sky
of
green
Malt
grelle
Farben
an
einen
Himmel
aus
Grün
Candle
breathing
one
night
only
Kerze,
die
nur
eine
Nacht
atmet
Far
away,
in
chillness,
bleak,
unseen
Weit
weg,
in
Kälte,
trostlos,
ungesehen
Drifting
galley
ghostlike
shadow
Treibende
Galeere,
geisterhafter
Schatten
Sails
rigged
to
catch
and
kill
the
time
Segel
gesetzt,
um
die
Zeit
zu
fangen
und
zu
töten
Echoes
wandering
down
an
endless
meadow
Echos
wandern
eine
endlose
Wiese
hinunter
To
call
the
thing
Um
das
Ding
zu
rufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Schenker, Ulrich Roth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.