Текст и перевод песни Uli Jon Roth - Tanz in Die Dämmerung
Morgenrot
- wo
sind
diesterne
der
Hoffnung?
Morgenrot-wo
sind
diesterne
der
Hoffnung?
Morgentau
- kannst
Du
mir
sagen,
wo
wir
hingehn'?
Morgentau-kannst
Du
mir
sagen,
wo
wir
hingehn?
Die
Sonne
versinkt
- Dein
Leben
verrinnt...
Die
Sonne
versinkt-Dein
Leben
verrinn...
Pain
- real
pain!
weltenschmerz...
Боль-настоящая
боль!
Cain
- thine
brother
hast
slain,
Каин-брат
твой
убит,
Getroffen
ihn
mitten
ins
Herz!
Getroffen
ihn
mitten
ins
Herz!
Seelenschmerz...
Зееленшмерц...
Searchlights
from
Hell
- brother
who
fell
Прожекторы
из
ада-брат,
который
пал.
Wandering
into
the
nightmare...
Блуждая
в
кошмаре...
Trapped
in
his
cell
- leaden
shell
Заперт
в
своей
клетке-свинцовой
скорлупе.
What
kind
of
armour
does
your
knight
bear?
Какие
доспехи
носит
твой
рыцарь?
Disintegrate
into
the
nightmare?
Раствориться
в
кошмаре?
Tanz
in
die
Dammerung
- cry
till
you
die
Tanz
in
die
Dammerung-плачь,
пока
не
умрешь.
Face
your
trial!
Предстань
перед
судом!
Sons
of
Decameron
- dancing
their
lives
away
Сыновья
Декамерона-танцуют
свою
жизнь
напролет.
Drunk
denial!
Пьяное
отрицание!
Sag'
mir
warum
sind
wir
Menschen?
Sag
' mir
warum
sind
wir
Menschen?
Sag'
mir
warum
sind
wir
Menschen
dumm?
Sag
' mir
warum
sind
wir
Menschen
dumm?
Save
our
souls!
We've
gotta
know:
Спаси
наши
души,
мы
должны
знать:
Worship
of
hell
is
Satanic
Поклонение
аду-сатанинское.
Gate's
almost
closed!
We've
gotta
go:
Ворота
почти
закрыты,
нам
пора
идти.
We're
living
inside
theTitanic
Мы
живем
внутри
Титаника.
Creating
a
man-made
pandemic
Создание
искусственной
пандемии
Sons
of
Decameron
- dancing
their
lives
away
Сыновья
Декамерона-танцуют
свою
жизнь
напролет.
Drunk
denial!
Пьяное
отрицание!
Sag'
mir
warum
sind
wir
Menschen?
Sag
' mir
warum
sind
wir
Menschen?
Sag'
mir
warum
sind
wir
Menschen
dumm?
Sag
' mir
warum
sind
wir
Menschen
dumm?
Mortiuri
te
salutant!
| Sacrifice!
Crucify!
Mortiuri
te
salutant!
/ жертва!распять!
How
can
you
deny
Zebaoth?
Как
ты
можешь
отрицать
Зебаофа?
Nephilim!
Arch
villian!
(Shoot!
Kill
him!)
Нефилим!
заклятый
злодей!
(стреляй!
Убей
его!)
Angst,
Wahnsinn
sind
sein
Reich...
Страх,
Wahnsinn
sind
sein
Reich...
Panem
et
circensis...
| Deus,
salva
nos,
salva
nos!
Panem
et
circensis
...
/ Deus,
salva
nos,
salva
nos!
Why
oh
why?
Почему,
о,
почему?
To
die
when
the
morning
falls
Умереть,
когда
наступит
утро.
Die
when
your
name
is
called
Умри,
когда
назовут
твое
имя.
Die
when
the
second
tower
falls
Умри,
когда
рухнет
вторая
башня.
But
where
are
we
tonight?
Но
где
мы
сегодня?
Die
when
the
morning
cries
Умри,
когда
заплачет
утро.
Death
has
prepared
our
lullabies
Смерть
приготовила
нам
колыбельные.
Cry
for
your
life
- one
last
good-bye
Плачь
о
своей
жизни-последнее
прощание.
Prepare
your
selves
to
die...
Приготовьтесь
к
смерти...
REX
TREMENDAE
REX
TREMENDAE
Confutatis
maledictis
flammis
acribus
addictis
Confutatis
maledicis
flammis
acribus
Addict
Pain!
- Confutatis
- Real
pain!
Maledictis
Боль!
- Confutatis-настоящая
боль!
Maledict
Do
you
know
my
name?
Rex
tremendae!
Ты
знаешь
мое
имя?
Do
you
know
my
name?
Rex
tremendae!
Ты
знаешь
мое
имя?
No
one
knows
my
name...
Majestatis
| I
Am
that
I
Am!
Никто
не
знает
моего
имени...
Majestatis
| я
тот,
кто
я
есть!
Stop
Dying!
| Up!
Wake
up!
| Hallowed
be
thy
name!
Перестань
умирать!
/ Проснись!
/ Да
святится
имя
Твое!
Stop
Dying!
| Must
be
born
again...
Перестань
умирать
|/ должен
родиться
заново...
Death
is
not
in
vain...
| Life
you
shall
regain...
Смерть
не
напрасна
|/ жизнь
ты
вернешь...
We're
the
children...
| Death
is
not
in
vain...
Мы
дети
|/ смерть
не
напрасна...
Life
you
shall
regain...
| We're
the
children...
|
Жизнь,
которую
ты
вернешь
...
/ мы-дети...
|
Hallowed
be
thy
name!
Да
святится
имя
Твое!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.