Tempus Fugit - Uli Jon Rothперевод на немецкий
Stop
that
clock!
Spawning
shock
and
awe...
Stoppt
diese
Uhr!
Sie
gebiert
Schock
und
Ehrfurcht...
Servants,
we
are
servants
of
Big
Brother
Diener,
wir
sind
Diener
des
Großen
Bruders
Who
is
our
father!
Der
unser
Vater
ist!
Tempus
fugit
- Stop
the
New
World
Order!
Tempus
fugit
- Stoppt
die
Neue
Weltordnung!
Semper
fugit
- Save
our
sons
and
daughters!
Semper
fugit
- Rettet
unsere
Söhne
und
Töchter!
Servants,
they
are
servants
of
Big
Brother
Diener,
sie
sind
Diener
des
Großen
Bruders
They
don't
know
the
father...
Sie
kennen
den
Vater
nicht...
Vade
retro,
vade
retro!
Vade
retro,
vade
retro!
Christus
est
venturus!
Christus
est
venturus!
Vade
retro,
vade
retro!
Vade
retro,
vade
retro!
Judex
mundi
est
venturus!
Judex
mundi
est
venturus!
Vade
mecum
- Salva
nobis!
Vade
mecum
- Salva
nobis!
Babylon!
Old
battle
ground
inside
the
human
soul...
Babylon!
Altes
Schlachtfeld
in
der
menschlichen
Seele...
The
Lord
has
spoken
thus:
Stop
killing!
Der
Herr
hat
so
gesprochen:
Hört
auf
zu
töten!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.