Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Magic Word
Das Zauberwort
Do
you
know
the
magic
word
Kennst
du
das
Zauberwort
Do
you
know
the
secret
Kennst
du
das
Geheimnis
I
once
knew
the
tragic
bird
Ich
kannte
einst
den
tragischen
Vogel
Are
we
near
the
end
of
times?
Sind
wir
nahe
dem
Ende
der
Zeiten?
Yonder
waits
the
pain
Dort
drüben
wartet
der
Schmerz
I
can
hear
dead
children's
rhymes
Ich
kann
die
Reime
toter
Kinder
hören
Sounding
in
vain
Vergeblich
klingend
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
Give
life
a
chance
Gib
dem
Leben
eine
Chance
Deep
down
you
know
what's
right
or
wrong
Tief
drinnen
weißt
du,
was
richtig
oder
falsch
ist
Deep
down
below,
inside
you...
Tief
unten,
in
dir
drin...
Deep
down
you
know
where
you
belong
Tief
drinnen
weißt
du,
wohin
du
gehörst
Which
side
you're
on...
Auf
welcher
Seite
du
stehst...
But
you
are
the
one
Aber
du
bist
derjenige
To
choose
right
or
wrong
Der
wählt,
was
richtig
oder
falsch
ist
It's
better
to
lose
all
you've
won
Es
ist
besser,
alles
zu
verlieren,
was
du
gewonnen
hast
Than
to
lose
the
son!
Als
den
Sohn
zu
verlieren!
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
'Cos
it
is
always
wrong
Denn
es
ist
immer
falsch
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
You've
gotta
know
what's
right
or
wrong
Du
musst
wissen,
was
richtig
oder
falsch
ist
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
We've
got
to
know
where
we
belong
Wir
müssen
wissen,
wohin
wir
gehören
STOP
KILLING!
'Cos
it
is
always
wrong
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
Denn
es
ist
immer
falsch
STOP
KILLING!
'Cos
it
is
every
life
is
sacred
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
Denn
jedes
Leben
ist
heilig
Though
you
know
the
magic
word
Obwohl
du
das
Zauberwort
kennst
Though
you
feel
the
pain...
Obwohl
du
den
Schmerz
fühlst...
Still
your
bow
and
our
words
Immer
noch
dein
Bogen
und
unsere
Worte
There's
no
gain...
Es
gibt
keinen
Gewinn...
Do
you
dare
to
throw
the
first
stone?
Wagst
du
es,
den
ersten
Stein
zu
werfen?
Are
you
without
blame?
Bist
du
ohne
Schuld?
Do
you
care
to
know
the
first
one?
Ist
es
dir
wichtig,
den
Ersten
zu
kennen?
Are
you
without
shame?
Bist
du
ohne
Scham?
Are
there
flowers
in
your
heart
Gibt
es
Blumen
in
deinem
Herzen
Still
alive
or
are
they
charred?
Noch
lebendig
oder
sind
sie
verkohlt?
Are
the
towers
of
your
heart
Sind
die
Türme
deines
Herzens
Full
of
life
or
are
they
barred?
Voller
Leben
oder
sind
sie
verriegelt?
Feel
your
heart!
Fühl
dein
Herz!
Are
the
windows
of
your
heart
Sind
die
Fenster
deines
Herzens
Full
of
light
or
are
they
shut
Voller
Licht
oder
sind
sie
verschlossen?
Are
the
echoes
of
your
past
Sind
die
Echos
deiner
Vergangenheit
Will
they
fade
or
will
they
last?
Werden
sie
verblassen
oder
werden
sie
andauern?
Will
they
remember
you?
Wird
man
sich
an
dich
erinnern?
In
the
name
of
the
one
you
love
Im
Namen
des
Einen,
den
du
liebst
In
the
name
of
the
one
you
trust
Im
Namen
des
Einen,
dem
du
vertraust
In
the
name
of
the
one
above
Im
Namen
des
Einen
droben
Give
life
a
chance
Gib
dem
Leben
eine
Chance
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
STOP
- STOP
KILLING!
HÖR
AUF
- HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
Stop
KILLING!
Hör
auf
ZU
TÖTEN!
STOP
KILLING!
HÖR
AUF
ZU
TÖTEN!
GIVE
LIFE
A
CHANCE
GIB
DEM
LEBEN
EINE
CHANCE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uli Jon Roth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.