Текст и перевод песни Ulices Chaidez - Andamos En El Ruedo
Andamos En El Ruedo
Мы на арене
Como
un
casino
nunca
pierde,
Как
казино,
которое
никогда
не
проигрывает,
Pues
yo
tampoco
me
siento
perdido
Я
тоже
не
чувствую
себя
потерянным
Porque
cuando
me
caigo
Потому
что
когда
я
падаю
Me
levanto
siempre
con
la
frente
en
alto
Я
всегда
встаю
с
высоко
поднятой
головой
Y
no
olvido
lo
aprendido
И
не
забываю
извлечённые
уроки
Como
vamos
para
delante,
tal
vez
Поскольку
мы
движемся
вперёд,
возможно
Brinquen
algunos
ofendidos
Некоторые
оскорблённые
подпрыгнут
Y
qué,
tengo
que
estar
acostumbrado
Ну
и
что,
я
к
этому
привык
Porque
yo
ando
trabajando
Потому
что
я
работаю
No
estoy
para
consentirlos
Я
не
для
того,
чтобы
баловать
их
Si
mi
camino
se
está
abriendo,
Если
мой
путь
открывается,
Sabrán
que
es
porque
yo
traigo
el
machete
Они
узнают,
что
это
потому,
что
я
несу
мачете
Jamás
voy
a
dejarles
la
talacha
Я
никогда
не
перестану
работать
Porque
no
ocupo
de
chachas
Потому
что
мне
не
нужны
слуги
Pa'
limpiar
mis
pedacitos
Чтобы
убирать
за
мной
Escucho
voces
a
mi
espalda
Я
слышу
голоса
за
моей
спиной
A
ver
quiero
conocerles
la
frente
Хотел
бы
я
познакомиться
с
ними
O
qué,
tienen
algún
inconveniente
Или
у
них
есть
какие-то
возражения
Aquí
mismo
lo
atendemos
Мы
решим
это
прямо
здесь
Nada
nuevo
de
la
gente
От
людей
ничего
нового
A
poco
piensan
que
voy
recio
Неужели
они
думают,
что
я
так
быстро
сдаюсь
Y
si
supieran
que
voy
calentando
А
если
бы
они
знали,
что
я
только
разогреваюсь
Verán
que
no
le
aflojo
ni
a
las
curvas
Они
увидят,
что
я
не
торможу
даже
на
поворотах
Miren
muy
bien
esta
aguja
Посмотрите
на
эту
стрелку
Mucha
viada
va
marcando
Она
показывает,
что
я
на
высокой
скорости
Voy
a
jugarles
un
volado
Я
подброшу
им
монетку
A
quién
dicen
que
me
llevan
ventaja
Кто,
по
их
словам,
имеет
преимущество
передо
мной
Verán
que
yo
nunca
ando
compitiendo,
Вы
увидите,
что
я
никогда
не
соревнуюсь,
Por
eso
aquí
les
presento
Вот
почему
я
представляю
вам
Mi
moneda
de
dos
caras
Мою
двухстороннюю
монету
Como
el
sombrero
va
con
botas
Как
шляпа
вместе
с
сапогами
También
mi
súper
nunca
anda
en
ayunas,
Моя
пушка
тоже
никогда
не
бывает
голодной,
Pero
no
me
van
a
verla
luciendo
Но
вы
не
увидите,
как
я
её
выставляю
напоказ
Y
si
algún
día
escupe
fuego
А
если
однажды
она
выплюнет
огонь
Es
porque
ocupé
su
ayuda
То
это
потому,
что
я
воспользовался
её
помощью
Y
si
me
voy
sin
despedirme
И
если
я
уйду,
не
прощаясь
Es
porque
en
un
ratito
me
aparezco
То
это
потому,
что
я
скоро
вернусь
Con
fe
de
que
ya
vienen
buenos
tiempos
С
верой
в
то,
что
впереди
прекрасные
времена
Los
espero
con
buen
gesto
Я
жду
вас
с
большим
удовольствием
Aquí
andamos
en
el
ruedo
Мы
здесь,
на
арене
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Jose Angel Del Villar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.