Текст и перевод песни Ulices Chaidez - Otra Copa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tréiganme
una
botella
de
vino
Bring
me
a
bottle
of
wine
Hoy
vengo
adolorido
For
today
I
feel
heartache
Me
duele
fuerte
el
pecho
I
have
a
heavy
chest
Este
día
se
abrieron
1 000
heridas
1,000
wounds
have
opened
up
today
Problemas
y
caídas
Problems
and
downfalls
Y
bastantes
desprecios
And
many
snubs
Otra
copa
con
la
que
brindaré
Another
drink
with
which
to
toast
Y
la
dedicaré,
a
toda
mi
familia
And
I
will
dedicate
it,
to
all
my
family
Amistades
y
a
mi
linda
mujer
To
my
friends
and
to
my
beautiful
wife
Y
tambi′rn
a
cualquier,
gente
que
traiga
envidias
And
to
any,
people
who
have
envy
Hoy
mis
ojos,
se
llenaron
de
llanto
Today
my
eyes,
were
filled
with
tears
Es
por
eso
que
canto
con
el
corazón
abierto
That's
why
I
sing,
with
my
heart
open
Devastado,
así
es
como
yo
ando
Devastated,
that's
how
I
feel
Mis
penas
recordando,
en
el
alcohol
ahogado
Remembering
my
sorrows,
drowning
in
alcohol
Otra
copa,
que
esté
fuerte
licor
Another
drink,
that
is
strong
liquor
Y
que
mire
el
señor,
que
me
estoy
derrumbando
And
let
the
Lord
see,
that
I
am
collapsing
Hay
recuerdos,
que
dolorosos
son
There
are
memories,
that
are
painful
Y
en
toda
mi
canción,
yo
voy
a
refugiarlos
And
in
all
my
songs,
I
will
take
refuge
in
them
Puro
del
récord
From
the
record
label
Falsedades,
mentiras
y
demás
Falsehoods,
lies
and
other
such
things
Gente
que
queda
mal,
engaños
y
traiciones
People
who
let
you
down,
deceptions
and
betrayals
Este
día,
yo
las
voy
a
cambiar
Today,
I'm
going
to
trade
them
Por
una
copa
más
y
por
varias
canciones
For
another
drink
and
several
songs
El
dinero,
a
nadie
hace
inmortal,
vamos
pa'
donde
mismo
Money
doesn't
make
anyone
immortal,
we're
all
going
to
the
same
place
Es
la
ley
de
la
vida
That's
the
law
of
life
Este
mundo,
muchas
vueltas
va
a
dar
This
world,
is
going
to
take
many
turns
Por
nadie
va
a
parar,
va
a
seguir
su
rutina
It's
not
going
to
stop
for
anyone,
it's
going
to
keep
on
going
Pero
el
día,
en
que
me
llegue
la
muerte
But
the
day,
that
death
comes
to
me
La
trataré
de
frente,
y
me
iré
en
el
camino
I
will
face
it
head
on,
and
I
will
leave
on
my
own
terms
Tal
vez
buena,
o
tal
vez
mala
suerte,
no
voy
a
detenerme
Maybe
good,
or
maybe
bad
luck,
I'm
not
going
to
stop
Si
es
parte
del
destino
If
it's
part
of
my
destiny
Hay
un
día,
en
que
todos
te
quieren
There
comes
a
day,
when
everyone
loves
you
El
día
en
que
tú
te
mueres
hasta
rosas
te
regalan
The
day
that
you
die,
they
even
give
you
roses
Pero
en
vida,
hasta
desean
tu
muerte
But
in
life,
they
even
wish
you
were
dead
Dudo
que
te
frecuenten,
ni
si
quiera
una
llamada
I
doubt
that
they'll
visit
you,
or
even
call
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fidel Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.