Текст и перевод песни Ulices Chaidez - Recargado En Una Palma
Recargado En Una Palma
Leaning on a Palm Tree
Recargado
en
una
palma,
Leant
on
a
palm
tree,
Se
ve
la
herradura,
You
see
a
horseshoe,
Que
marca
mi
suerte...
That
tells
my
destiny...
Si
he
tenido
que
apostar,
If
I
have
to
gamble,
Con
gusto
voy
todo,
I'll
do
it
all,
Al
número
siete...
On
the
number
seven...
La
vista
fija
y
muy
firme,
My
gaze
is
steady
and
firm,
Rumbo
al
horizonte,
Towards
the
horizon,
Verde
al
vallecito...
The
valley
is
green...
Un
cerro
viejo
es
testigo,
An
old
hill
is
a
witness,
El
tiempo
es
mi
amigo,
Time
is
my
friend,
Mi
padre
te
estimo...
I
appreciate
you,
my
father...
Cuatro
paredes
encierran,
Four
walls
enclose,
Larga
trayectoria,
Long
history,
Un
hombre
muy
fino...
A
fine
man...
El
puente
se
queda
corto,
The
bridge
is
too
short,
Sus
vuelos
son
altos,
His
flights
are
high,
No
es
ave
de
nido...
He's
not
a
bird
of
the
nest...
Un
águila
que
vigila,
An
eagle
that
watches,
Aunque
pasa
el
tiempo,
Although
time
passes,
Lo
miran
tranquilo...
They
look
on
calmly...
Te
espero
padre
querido,
I
wait
for
you,
dear
father,
Mientras
que
tú
llegas,
While
you
arrive,
Yo
cuido
y
vigilo...
I'll
look
after
and
keep
watch...
Conservo
y
cuido
el
tesoro,
I
protect
and
care
for
the
treasure,
Mi
bella
familia,
My
beautiful
family,
Como
los
adoro,
How
I
adore
them,
Y
aunque
me
pesa
su
ausencia,
And
although
their
absence
weighs
on
me,
Sigo
hacia
adelante,
I
keep
moving
forward,
Mi
gente
ante
todo,
My
people
before
all,
Cuido
bien
los
animales,
I
look
after
the
animals
well,
Las
flores
iguales,
The
flowers
too,
No
se
han
marchitado,
They
haven't
withered,
La
súper
y
el
mexicano,
The
super
and
the
Mexican,
Tu
doble
rodado
tú
fino
ganado.
Your
double-wheeled,
your
fine
livestock.
(Y
puro
Del
Records)
(And
pure
Del
Records)
Sin
número
las
historias,
Countless
stories,
Los
que
lo
conocen,
Those
who
know
him
well,
Saben
de
quien
hablo...
Know
who
I'm
talking
about...
Es
un
ejemplo
y
mi
orgullo,
He's
an
example
and
my
pride,
Venir
de
su
sangre,
To
come
from
his
lineage,
Ya
lo
saben
varios...
Many
already
know...
Los
hechos
hablaron
soloss,
The
facts
spoke
for
themselves,
Aquí
no
hay
inventos,
There
are
no
falsehoods
here,
Lo
extrañan
los
ranchos...
The
ranches
miss
him...
Sin
olvidar
esa
sierra,
Without
forgetting
that
mountain
range,
Porque
ama
su
tierra,
Because
he
loves
his
land,
Su
gente
y
trabajo...
His
people
and
his
work...
El
limón
se
mira
verde,
The
lemon
looks
green,
Igual
que
las
palmas,
The
same
as
the
palms,
Ranas
de
la
suerte...
Lucky
frogs...
Aunque
se
mira
muy
sola,
Although
it
seems
so
lonely,
Traigo
tu
pistola,
I
bring
your
gun,
Permiso
y
licencia...
Permission
and
license...
Silla
de
buena
madera,
Chair
of
good
wood,
Y
esa
linda
tierra
que
tanto,
And
that
beautiful
land
that
misses
you
so
much,
Ver
los
frutos
de
la
huerta,
To
see
the
fruits
of
the
orchard,
Y
esa
linda
sierra,
And
that
beautiful
mountain
range,
Donde
has
hecho
falta...
Where
you
have
been
missed...
Han
pasado
primaveras,
Springs
have
passed,
Oscura
la
celda,
The
cell
is
dark,
Grande
la
esperanza,
Hope
is
great,
No
hay
nada
que
sea
imposible,
There
is
nothing
impossible,
Lo
miro
visible,
I
see
it
clearly,
Tengo
la
confianza,
I
have
confidence,
Todo
requiere
un
proceso,
Everything
requires
a
process,
Vendrán
buenos
tiempos,
Good
times
will
come,
Para
su
regreso,
For
his
return,
La
libertad
vale
todo,
Freedom
is
worth
everything,
Mientras
tenga
vida,
As
long
as
I
have
life,
Buscare
los
modos.
I
will
find
a
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo Avilez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.