Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que La Quieran (Que La Cuiden)
Mögen sie sie lieben (Mögen sie auf sie aufpassen)
Que
no
sufra
el
olvido
Möge
sie
das
Vergessen
nicht
erleiden
Que
no
sufra
el
adiós
Möge
sie
den
Abschied
nicht
erleiden
Y
que
pronto
me
saque
Und
möge
sie
mich
bald
De
su
fiel
corazón
Aus
ihrem
treuen
Herzen
loslassen
Que
se
cure
su
alma
Möge
ihre
Seele
heilen
Que
le
sane
la
piel
Möge
ihre
Haut
heilen
Y
que
borre
las
huellas
Und
möge
sie
die
Spuren
löschen
Que
en
su
cuerpo
dejé
Die
ich
auf
ihrem
Körper
hinterließ
Pa'
que
pueda
saber
Damit
sie
wissen
kann
Cuando
llegue
otro
amor
Wenn
eine
andere
Liebe
kommt
Pa'
que
pueda
vivir
Damit
sie
leben
kann
Otra
vez,
la
ilusión
Wieder
die
Begeisterung
Que
la
quieran
deberás
Möge
man
sie
wirklich
lieben
De
una
forma
bonita
Auf
eine
schöne
Art
Porque
un
hombre
sincero
Denn
ein
aufrichtiger
Mann
Es
lo
que
necesita
Ist
das,
was
sie
braucht
Que
le
den
mil
detalles
Möge
man
ihr
tausend
Aufmerksamkeiten
schenken
Que
la
llenen
de
besos
Möge
man
sie
mit
Küssen
überhäufen
Porque
ella
está
cansada
Denn
sie
ist
es
leid
De
toparse
con
pendejos
Auf
Idioten
zu
treffen
Y
ojalá
que
la
querían
Und
hoffentlich
liebt
man
sie
Como
no
la
han
querido
Wie
man
sie
noch
nie
geliebt
hat
Que
desnuden
su
alma
Möge
man
ihre
Seele
entblößen
Y
no
solo
su
ombligo
Und
nicht
nur
ihren
Nabel
Que
la
mimen
y
cuiden
Möge
man
sie
verwöhnen
und
hüten
Siempre
su
corazón
Immer
ihr
Herz
Y
que
nunca
se
vaya
Und
möge
sie
niemals
geraten
A
encontrar
en
la
vida
Im
Leben
zu
treffen
Otro
güey
como
yo
Einen
anderen
Kerl
wie
mich
(Y
que
suene
bonito
esa
guitarra
compa
Ulices)
(Und
lass
die
Gitarre
schön
klingen,
Kumpel
Ulices)
(Y
que
no
se
acabe
la
tinta
compa
Joss,
ja
jay)
(Und
möge
die
Tinte
nicht
ausgehen,
Kumpel
Joss,
ha
ha)
Que
la
quieran
deberás
Möge
man
sie
wirklich
lieben
De
una
forma
bonita
Auf
eine
schöne
Art
Porque
un
hombre
sincero
Denn
ein
aufrichtiger
Mann
Es
lo
que
necesita
Ist
das,
was
sie
braucht
Que
le
den
mil
detalles
Möge
man
ihr
tausend
Aufmerksamkeiten
schenken
Que
la
llenen
de
besos
Möge
man
sie
mit
Küssen
überhäufen
Porque
ella
está
cansada
Denn
sie
ist
es
leid
De
toparse
con
pendejos
Auf
Idioten
zu
treffen
Y
ojalá
que
la
querían
Und
hoffentlich
liebt
man
sie
Como
no
la
han
querido
Wie
man
sie
noch
nie
geliebt
hat
Y
que
desnuden
su
alma
Möge
man
ihre
Seele
entblößen
Y
no
solo
su
ombligo
Und
nicht
nur
ihren
Nabel
Que
la
mimen
y
cuiden
Möge
man
sie
verwöhnen
und
hüten
Siempre
su
corazón
Immer
ihr
Herz
Y
que
nunca
se
vaya
Und
möge
sie
niemals
geraten
A
encontrar
en
la
vida
Im
Leben
zu
treffen
Otro
güey
como
yo
Einen
anderen
Kerl
wie
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joss Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.