Текст и перевод песни Ulices Chaidez - El Muchacho de los Caballos
El Muchacho de los Caballos
The Boy with the Horses
Se
ocupa
cabeza
para
estar
en
el
negocio
y
buenos
socios
It
takes
brains
to
be
in
the
business
and
good
partners
Mucha
inteligencia
y
la
humildad
va
por
delante
sobre
todo
A
lot
of
intelligence
and
humility
comes
before
anything
De
quien
les
vengo
hablar
eso
le
sobra
demás
The
one
I'm
talking
about
has
more
than
enough
of
that
Los
que
lo
conocen
saben
que
esa
es
la
verdad
Those
who
know
him
know
that
that
is
the
truth
Montado
en
su
Cuaco,
se
divierte
con
una
damita
a
un
lado
Riding
his
Cuaco,
he
has
fun
with
a
lady
by
his
side
Retumba
la
banda,
allá
en
su
rancho,
para
bailar
los
caballos
The
band
is
playing
at
his
ranch,
to
dance
with
the
horses
Sencillo
el
chavalón,
le
gusta
la
discreción
The
simple
lad,
he
likes
discretion
Pero,
si
se
requiere,
su
gente
entra
en
acción
But,
if
it's
necessary,
his
people
will
take
action
Es
amigo
del
amigo,
si
no
creen
lo
que
les
digo
He's
a
friend
to
his
friends,
if
you
don't
believe
what
I'm
saying
Pongo
el
pecho
por
el
viejo,
pues,
él
se
rifó
conmigo
I'll
put
my
chest
out
for
the
old
man,
because
he
took
a
chance
on
me
Siempre
gente
con
la
gente,
cuenta
con
varios
amigos
Always
people
with
the
people,
he
has
several
friends
Que
no
lo
dejan
abajo,
saben
que
siempre
está
al
tiro
That
don't
let
him
down,
they
know
he's
always
on
the
lookout
El
viejo
no
es
de
pleito,
así
que
no
le
busquen
The
old
man
is
not
one
for
trouble,
so
don't
look
for
it
Porque
tampoco
es
dejado
y
pueda
que
eso
no
les
guste
Because
he's
not
a
pushover
either
and
you
might
not
like
that
Como
"El
muchacho
de
los
caballos"
lo
conocen
sus
amigos
They
know
him
as
"The
Boy
with
the
Horses",
his
friends
Muy
pocos
los
que
están
en
su
lista,
pero
leales,
se
los
digo
Very
few
are
on
his
list,
but
they're
loyal,
I'm
telling
you
Aquí
no
hay
cantidad,
pero
sobra
calidad
There's
no
quantity
here,
but
there's
plenty
of
quality
Amistades
sinceras
a
su
lado
los
verán
You'll
see
sincere
friendships
by
his
side
Por
allá,
por
Villa
Juárez,
seguido
ven
al
muchacho
Over
there,
in
Villa
Juárez,
they
often
see
the
boy
O
en
San
Pedro,
Navolato,
también
lo
ven
disfrutando
Or
in
San
Pedro,
Navolato,
they
also
see
him
enjoying
himself
Las
mujeres
y
caballos
son
los
gustos
del
muchacho
Women
and
horses
are
the
boy's
tastes
No
necesita
de
más
para
pasarla
gozando
He
doesn't
need
more
to
have
a
good
time
Nos
vemos
a
la
vuelta,
ya
se
acabó
el
corrido
I'll
see
you
around,
the
corrido
is
over
"El
muchacho
de
los
caballos",
amigo
de
los
amigos
"The
Boy
with
the
Horses",
a
friend
to
his
friends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulices Gamaliel Nunez Chaidez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.