Текст и перевод песни Ulices Chaidez - Pronto Vendrá La Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pronto Vendrá La Mía
My Turn Will Come Soon
Pronto
vendrá
la
mía
My
turn
will
come
soon
Pronto
vendrá
la
mía
My
turn
will
come
soon
Por
eso
lo
pienso
de
noche
y
de
día
That's
why
I
think
about
it
night
and
day
Por
eso
no
quito
el
dedo
en
los
renglones
That's
why
I
don't
take
my
finger
off
the
lines
Porque
los
que
tienen
humillan
al
pobre
Because
those
who
have,
humiliate
the
poor
Anden
con
cuidado
si
sacan
el
cobre
Be
careful
when
you
get
rich
Porque
no
es
lo
mismo
ser
bueno,
a
ser
noble
Because
it's
not
the
same
to
be
good,
as
to
be
noble
Saben
que
he
sido
bueno
You
know
I've
been
good
Pero
si
hay
razón,
me
altero
But
if
there's
a
reason,
I
get
upset
Peleo
por
lo
justo,
yo
no
me
detengo
I
fight
for
what's
right,
I
don't
stop
Las
botas
que
traigo,
colgando
me
atengo
The
boots
I
wear,
hang
on
me
Yo
no
ocupo
bules,
solo
me
sostengo
I
don't
need
bodyguards,
I'll
take
care
of
myself
Y
no
es
que
me
guste
andar
con
la
venganza
It's
not
that
I
like
to
be
vengeful
Pero
en
estos
tiempos
cualquiera
te
atrasa
But
in
these
times
anyone
can
slow
you
down
Por
eso
me
cuido,
hay
que
ser
precavido
That's
why
I'm
careful,
you
have
to
be
cautious
Y
si
me
cae
un
saurio,
nos
damos
un
tiro
And
if
a
dinosaur
falls
on
me,
we'll
shoot
each
other
Por
eso
no
grito,
menos
me
confío
That's
why
I
don't
shout,
I
don't
trust
anyone
Porque
por
la
lengua,
muchos
la
han
perdido
Because
many
have
lost
their
lives
because
of
their
tongues
Puedo
ser
tranquilo,
pero
no
me
humillo
I
can
be
calm,
but
I
won't
be
humiliated
Y
también
le
atiendo
a
jalarle
al
gatillo
And
I'll
also
pull
the
trigger
Pronto
vendrá
la
mía
My
turn
will
come
soon
Pronto
vendrá
la
mía
My
turn
will
come
soon
(Y
no
se
agüiten
pebles)
(And
don't
worry,
pebbles)
(Que
pronto
viene
la
retro
viejón)
(Your
time
is
coming,
old
man)
(Que
suene
la
bandola)
(Let
the
band
play)
Pronto
vendrá
la
mía
My
turn
will
come
soon
Pronto
vendrá
la
mía
My
turn
will
come
soon
Cada
día
la
apunto
por
si
se
me
borra
Every
day
I
mark
it
down
in
case
it
fades
away
El
que
cargue
culpa,
mas
vale
que
corra
He
who
bears
guilt,
better
run
Porque
si
lo
miro,
le
piso
la
cola
Because
if
I
see
him,
I'll
step
on
his
tail
Ahí
traigo
un
remedio
para
valla
ratas
I
have
a
cure
for
gutter
rats
Que
si
les
das
la
mano
y
te
agarran
la
pata
Who
will
grab
your
leg
if
you
give
them
your
hand
Saben
que
si
veo
gente,
detesto
a
los
corrientes
You
know
that
if
I
see
people,
I
hate
the
weak
Si
son
de
ese
bando,
mejor
ni
se
acerquen
If
you're
from
that
side,
don't
even
come
near
me
Porque
no
batalló,
los
trozo
en
caliente
Because
I
don't
fight,
I
cut
them
down
while
they're
hot
Y
no
es
que
sea
malo,
ni
sea
buena
gente
And
it's
not
that
I'm
bad,
or
that
I'm
a
good
person
Aquí
solo
paga,
el
que
lo
merece
Here
only
the
one
who
deserves
it
pays
De
que
sea
en
mi
casa,
que
lloren
en
frente
If
it's
in
my
house,
let
them
cry
in
front
of
me
Por
eso
me
cuido,
hay
que
ser
precavido
That's
why
I'm
careful,
you
have
to
be
cautious
Y
si
me
cae
un
saurio,
nos
damos
un
tiro
And
if
a
dinosaur
falls
on
me,
we'll
shoot
each
other
Por
eso
no
grito,
menos
me
confío
That's
why
I
don't
shout,
I
don't
trust
anyone
Porque
por
la
lengua,
muchos
la
han
perdido
Because
many
have
lost
their
lives
because
of
their
tongues
Puedo
ser
tranquilo,
pero
no
me
humillo
I
can
be
calm,
but
I
won't
be
humiliated
Y
también
le
atiendo
a
jalarle
al
gatillo
And
I'll
also
pull
the
trigger
Pronto
vendrá
la
mía
My
turn
will
come
soon
Pronto
vendrá
la
mía
My
turn
will
come
soon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Manuel Avilez Flores, Ulices Gamaliel Nunez Chaidez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.