Текст и перевод песни Ulices Chaidez - Te Encontré - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Encontré - En Vivo
Я нашёл тебя - Вживую
He
buscado
mil
palabras
para
definirte
Я
искал
тысячи
слов,
чтобы
описать
тебя,
Y
llegue
a
la
conclusión
que
tal
vez
no
existe
И
пришёл
к
выводу,
что,
возможно,
таких
не
существует.
Pues
ninguna
se
me
hace
suficiente
Ведь
ни
одно
не
кажется
мне
достаточным.
Es
que
tú
eres
todo
y
todo
es
poco,
eres
más
que
mi
suerte
Ты
— это
всё,
и
всё
это
слишком
мало,
ты
больше,
чем
моя
удача.
Soy
feliz
y
es
por
ti
Я
счастлив,
и
это
благодаря
тебе.
La
verdad
sin
ti
yo
me
sentía
incompleto
Правда
в
том,
что
без
тебя
я
чувствовал
себя
неполноценным.
Te
encontré
cuando
no
sabía
que
te
buscaba
Я
нашёл
тебя,
когда
не
знал,
что
ищу.
Llegaste
cuando
no
sabía
que
te
esperaba
Ты
пришла,
когда
я
не
знал,
что
жду.
Fue
por
ti
que
sonrío,
así
de
la
nada
Это
из-за
тебя
я
улыбаюсь
просто
так,
ни
с
того
ни
с
сего.
Y
aumentaron
mis
latidos
de
la
noche
a
la
mañana
И
моё
сердцебиение
участилось
в
одночасье.
Te
abracé
sin
saber
que
no
me
soltarías
Я
обнял
тебя,
не
зная,
что
ты
не
отпустишь
меня.
Te
besé
sin
saber
que
tú
me
besarías
Я
поцеловал
тебя,
не
зная,
что
ты
поцелуешь
меня
в
ответ.
Eres
tú
ese
algo
que
faltaba
en
mi
vida
Ты
— то,
чего
не
хватало
в
моей
жизни.
El
no
sé
qué
que
tienes
tú,
que
tanto
me
fascina
Не
знаю,
что
в
тебе
такого,
что
так
сильно
меня
очаровывает.
Eres
tú
mi
mayor
alegría
Ты
— моя
самая
большая
радость.
Te
encontré
cuando
no
sabía
que
te
buscaba
Я
нашёл
тебя,
когда
не
знал,
что
ищу.
Llegaste
cuando
no
sabía
que
te
esperaba
Ты
пришла,
когда
я
не
знал,
что
жду.
Fue
por
ti
que
sonrío
así
de
la
nada
Это
из-за
тебя
я
улыбаюсь
просто
так,
ни
с
того
ни
с
сего.
Y
aumentaron
mis
latidos
de
la
noche
a
la
mañana
И
моё
сердцебиение
участилось
в
одночасье.
Te
abracé
sin
saber
que
no
me
soltarías
Я
обнял
тебя,
не
зная,
что
ты
не
отпустишь
меня.
Te
besé
sin
saber
que
tú
me
besarías
Я
поцеловал
тебя,
не
зная,
что
ты
поцелуешь
меня
в
ответ.
Eres
tú
ese
algo
que
faltaba
en
mi
vida
Ты
— то,
чего
не
хватало
в
моей
жизни.
El
no
sé
qué
que
tienes
tú,
que
tanto
me
fascina
Не
знаю,
что
в
тебе
такого,
что
так
сильно
меня
очаровывает.
Eres
tú
mi
mayor
alegría
Ты
— моя
самая
большая
радость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Del Villar, Ulices Gamaliel Nunez Chaidez, Isaac Israel Medina Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.