Ulices Chaidez - Te Robaré Una Noche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ulices Chaidez - Te Robaré Una Noche




Te Robaré Una Noche
I Will Kidnap You One Night
Te voy a secuestrar un día de estos unas horas
I'm going to kidnap you one of these days for a few hours
Te voy a levantar y te aseguro, te enamoras
I'm going to wake you up and I assure you, you'll fall in love
A sido mucho el tiempo que he andado tras de tus pasos
It's been a long time that I've been following in your footsteps
Y no lo has notado, no he dejado solo un rastro
And you haven't noticed, I haven't left a single trace
Te lo pedí a la buena y e perdido la paciencia
I asked you nicely and I have lost my patience
Pero no tengas miedo, no haré uso de la violencia
But don't be afraid, I won't use violence
Te robaré una noche, unas horas nomás
I'll steal one night, just a few hours
Y con la luz del día, si lo decides te vas
And with the light of day, if you decide, you can leave
Tengo el arma perfecta que te obligará
I have the perfect weapon that will force you
Verás que en vez de irte me pedirás más
You will see that instead of leaving you will ask me for more
No vendaré tus ojos ni amárrate tus manos
I won't blindfold you or tie your hands
Pues quiero que me entiendas y que veas de lo que hablo
Because I want you to understand me and see what I'm talking about
Traigo varios te quiero como escolta personal
I bring several I love you's as a personal escort
Tengo miles de besos a punto de disparar
I have thousands of kisses ready to fire
A la orden un te amo y voy listo pa′ accionar
At the order of an I love you and I'm ready to act
Ya deja de resistirte, ya no te hagas del rogar
Stop resisting, stop playing hard to get
Que para convencerte traigo ayuda de un pesado
Because to convince you I bring the help of a heavyweight
Es mi gran corazón que hace mucho, mucho tiempo...
It's my big heart that has long, long...
En silencio te ha amado
Loved you in silence
(Y decides si te vas o te quedas muñequita, y esto es de él)
(And you decide if you leave or stay girl, and this is from him)
Te robaré una noche, unas horas nomás
I'll steal one night, just a few hours
Y con la luz del día, si lo decides te vas
And with the light of day, if you decide, you can leave
Tengo el arma perfecta que te obligará
I have the perfect weapon that will force you
Verás que en vez de irte me pedirás más
You will see that instead of leaving you will ask me for more
No vendaré tus ojos ni amárrate tus manos
I won't blindfold you or tie your hands
Pues quiero que me entiendas y que veas de lo que hablo
Because I want you to understand me and see what I'm talking about
Traigo varios te quiero como escolta personal
I bring several I love you's as a personal escort
Tengo miles de besos a punto de disparar
I have thousands of kisses ready to fire
A la orden un te amo y voy listo pa' accionar
At the order of an I love you and I'm ready to act
Ya deja de resistirte, ya no te hagas del rogar
Stop resisting, stop playing hard to get
Que para convencerte traigo ayuda de un pesado
Because to convince you I bring the help of a heavyweight
Es mi gran corazón que hace mucho, mucho tiempo...
It's my big heart that has long, long...
En silencio te ha amado
Loved you in silence





Авторы: Jose Angel Del Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.