Ulices Chaidez - Tenía Razón La Vida - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Tenía Razón La Vida - En Vivo - Ulices Chaidezперевод на немецкий




Tenía Razón La Vida - En Vivo
Das Leben hatte Recht - Live
Para serte sincero
Um ehrlich zu dir zu sein
Tenía miedo a fallar
Ich hatte Angst zu versagen
Había perdido tanto
Ich hatte so viel verloren
No me quería enamorar
Ich wollte mich nicht verlieben
Ya me sentía cansado
Ich fühlte mich schon müde
Y sin ganas de amar
Und ohne Lust zu lieben
Estaba hecho pedazos
Ich war in Stücke gerissen
Y tu me empezaste armar
Und du hast angefangen, mich zusammenzusetzen
Y dije por qué no
Und ich sagte, warum nicht
Por ti me voy arriesgar
Für dich werde ich das Risiko eingehen
Tenía razón la vida
Das Leben hatte Recht
Al ponerme en tus brazos
Als es mich in deine Arme legte
Sano mi corazón y me olvide de mis fracasos
Mein Herz heilte und ich vergaß mein Scheitern
Me hiciste amar de nuevo
Du hast mich dazu gebracht, wieder zu lieben
Quizá nunca había amado
Vielleicht hatte ich noch nie geliebt
Porque contigo siento
Denn mit dir fühle ich
Que no existe un pasado
Dass es keine Vergangenheit gibt
Tenía razón la vida
Das Leben hatte Recht
Al cruzarme contigo
Als es mich dir über den Weg schickte
Le doy gracias al cielo de que ahora estés conmigo
Ich danke dem Himmel, dass du jetzt bei mir bist
Tus labios con los míos
Deine Lippen auf meinen
Tus manos con mis manos
Deine Hände in meinen Händen
Y que los dos tenemos
Und dass wir beide
Las mismas ganas de amarnos
Den gleichen Wunsch haben, uns zu lieben
Tenía razón la vida
Das Leben hatte Recht
Al ponerme en tus brazos
Als es mich in deine Arme legte
Sano mi corazón y me olvide de mis fracasos
Mein Herz heilte und ich vergaß mein Scheitern
Me hiciste amar de nuevo
Du hast mich dazu gebracht, wieder zu lieben
Quizá nunca había amado
Vielleicht hatte ich noch nie geliebt
Porque contigo siento
Denn mit dir fühle ich
Que no existe un pasado
Dass es keine Vergangenheit gibt
Tenía razón la vida
Das Leben hatte Recht
Al cruzarme contigo
Als es mich dir über den Weg schickte
Le doy gracias al cielo de que ahora estés conmigo
Ich danke dem Himmel, dass du jetzt bei mir bist
Tus labios con los míos
Deine Lippen auf meinen
Tus manos con mis manos
Deine Hände in meinen Händen
Y que los dos tenemos
Und dass wir beide
Las mismas ganas de amarnos
Den gleichen Wunsch haben, uns zu lieben
Tenía razón la vida, cuando me hablo de ti.
Das Leben hatte Recht, als es mir von dir erzählte.





Авторы: Ulices Gamaliel Nunez Chaidez, Isaac Israel Medina Leon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.