Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenía Razón La Vida - En Vivo
Das Leben hatte Recht - Live
Para
serte
sincero
Um
ehrlich
zu
dir
zu
sein
Tenía
miedo
a
fallar
Ich
hatte
Angst
zu
versagen
Había
perdido
tanto
Ich
hatte
so
viel
verloren
No
me
quería
enamorar
Ich
wollte
mich
nicht
verlieben
Ya
me
sentía
cansado
Ich
fühlte
mich
schon
müde
Y
sin
ganas
de
amar
Und
ohne
Lust
zu
lieben
Estaba
hecho
pedazos
Ich
war
in
Stücke
gerissen
Y
tu
me
empezaste
armar
Und
du
hast
angefangen,
mich
zusammenzusetzen
Y
dije
por
qué
no
Und
ich
sagte,
warum
nicht
Por
ti
me
voy
arriesgar
Für
dich
werde
ich
das
Risiko
eingehen
Tenía
razón
la
vida
Das
Leben
hatte
Recht
Al
ponerme
en
tus
brazos
Als
es
mich
in
deine
Arme
legte
Sano
mi
corazón
y
me
olvide
de
mis
fracasos
Mein
Herz
heilte
und
ich
vergaß
mein
Scheitern
Me
hiciste
amar
de
nuevo
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
wieder
zu
lieben
Quizá
nunca
había
amado
Vielleicht
hatte
ich
noch
nie
geliebt
Porque
contigo
siento
Denn
mit
dir
fühle
ich
Que
no
existe
un
pasado
Dass
es
keine
Vergangenheit
gibt
Tenía
razón
la
vida
Das
Leben
hatte
Recht
Al
cruzarme
contigo
Als
es
mich
dir
über
den
Weg
schickte
Le
doy
gracias
al
cielo
de
que
ahora
estés
conmigo
Ich
danke
dem
Himmel,
dass
du
jetzt
bei
mir
bist
Tus
labios
con
los
míos
Deine
Lippen
auf
meinen
Tus
manos
con
mis
manos
Deine
Hände
in
meinen
Händen
Y
que
los
dos
tenemos
Und
dass
wir
beide
Las
mismas
ganas
de
amarnos
Den
gleichen
Wunsch
haben,
uns
zu
lieben
Tenía
razón
la
vida
Das
Leben
hatte
Recht
Al
ponerme
en
tus
brazos
Als
es
mich
in
deine
Arme
legte
Sano
mi
corazón
y
me
olvide
de
mis
fracasos
Mein
Herz
heilte
und
ich
vergaß
mein
Scheitern
Me
hiciste
amar
de
nuevo
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
wieder
zu
lieben
Quizá
nunca
había
amado
Vielleicht
hatte
ich
noch
nie
geliebt
Porque
contigo
siento
Denn
mit
dir
fühle
ich
Que
no
existe
un
pasado
Dass
es
keine
Vergangenheit
gibt
Tenía
razón
la
vida
Das
Leben
hatte
Recht
Al
cruzarme
contigo
Als
es
mich
dir
über
den
Weg
schickte
Le
doy
gracias
al
cielo
de
que
ahora
estés
conmigo
Ich
danke
dem
Himmel,
dass
du
jetzt
bei
mir
bist
Tus
labios
con
los
míos
Deine
Lippen
auf
meinen
Tus
manos
con
mis
manos
Deine
Hände
in
meinen
Händen
Y
que
los
dos
tenemos
Und
dass
wir
beide
Las
mismas
ganas
de
amarnos
Den
gleichen
Wunsch
haben,
uns
zu
lieben
Tenía
razón
la
vida,
cuando
me
hablo
de
ti.
Das
Leben
hatte
Recht,
als
es
mir
von
dir
erzählte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulices Gamaliel Nunez Chaidez, Isaac Israel Medina Leon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.