Ulices Chaidez - ¿qué Se Les Perdio? - перевод текста песни на немецкий

¿qué Se Les Perdio? - Ulices Chaidezперевод на немецкий




¿qué Se Les Perdio?
Was habt ihr denn verloren?
Que si ya se me olvido?
Ob ich es schon vergessen habe?
Que si ya no soy el mismo?
Ob ich nicht mehr derselbe bin?
La envidia se me acercó venia vestida de amigo
Der Neid kam auf mich zu, als Freund verkleidet
Que si como me cayó?
Wie es mir bekommen ist?
Todo el tema de la fama
Die ganze Sache mit dem Ruhm
Digan que se les perdió?
Sagt, was ist euch verloren gegangen?
Como es que ahora si me llaman
Wieso ruft ihr mich jetzt plötzlich an?
Que como le hice pa' llegar?
Wie ich es hierher geschafft habe?
Que si como es el camino?
Wie der Weg dorthin ist?
El interés pregunto
Das Interesse fragte
Donde estas?
Wo bist du?
Donde te miro?
Wo sehe ich dich?
Que si como gastaré?
Wie ich es ausgeben werde?
Ahora que me sobre feria
Jetzt, wo ich Geld im Überfluss habe
Será porque no me han visto todo que trae mi cartera...
Vielleicht, weil sie nicht alles gesehen haben, was in meiner Brieftasche ist...
Ami no se me olvida ningún favor, menos la ofensa
Ich vergesse keinen Gefallen, und erst recht keine Beleidigung
Yo recorrí el camino y para nada estuvo cerca
Ich bin den Weg gegangen, und er war keineswegs nah
Puedo volar muy alto con los pies sobre la tierra
Ich kann sehr hoch fliegen, mit den Füßen auf dem Boden
No me llevare nada aunque tenga las manos llenas
Ich werde nichts mitnehmen, auch wenn meine Hände voll sind
(Música)
(Musik)
Que dónde esta la humildad?
Wo die Bescheidenheit geblieben ist?
Que cómo son las alturas?
Wie es in den Höhen ist?
La crítica me llego entre lomas y entre dudas
Die Kritik erreichte mich, umgeben von Tratsch und Zweifeln
Que si de que me la pego?
Womit ich angebe?
O presumo lo que tengo?
Oder ob ich mit dem prahle, was ich habe?
Quizá lo dicen de juego o me miran como ejemplo...
Vielleicht sagen sie es im Scherz oder sehen mich als Vorbild...
Que porqué no soy normal?
Warum ich nicht normal bin?
Hoy que me sobra el dinero
Heute, wo ich Geld im Überfluss habe
La mala vibra se asomó, con mitotes y un rico nuevo
Die schlechte Stimmung zeigte sich, mit Klatsch und Gerede über einen Neureichen
Que que voy a comprar?
Was ich denn kaufen werde?
Ahora que si hay pa' los refrescos
Jetzt, wo es für die Limonade reicht
Será porque tienen sed?
Ist es, weil sie Durst haben?
O se acercan por el queso...
Oder kommen sie wegen des 'Käses' näher...
Ami no se me olvida ningún favor, menos la ofensa
Ich vergesse keinen Gefallen, und erst recht keine Beleidigung
Yo recorrí el camino y para nada estuvo cerca
Ich bin den Weg gegangen, und er war keineswegs nah
Puedo volar muy alto con los pies sobre la tierra
Ich kann sehr hoch fliegen, mit den Füßen auf dem Boden
No me llevare nada aunque tenga las manos llenas
Ich werde nichts mitnehmen, auch wenn meine Hände voll sind






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.