Ulises Bueno - Desordenada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulises Bueno - Desordenada




Desordenada
Растерянная
A veces no se
Порой не знаю,
En esta vida
В этой жизни
Que hago aquí
Что я здесь делаю,
Cuál es la misión?
В чем моя миссия?
Si somos solo un resplandor...
Если мы всего лишь отблеск...
Y sentir
И чувствую,
Que pasa el tiempo
Что время уходит,
No hay luz
Нет света,
Si no me encuentro
Если я себя не нахожу,
Ni en una mirada me encuentro
Даже во взгляде не нахожу,
Mis días ya sin argumentos
Мои дни без смысла,
Sin nada que descubrir
Без цели, что открыть.
Desordenada
Растерянная,
Maldita esta mi alma
Проклята моя душа,
Sola y desordenada
Одинокая и растерянная,
Me pierdo por las noches
Брожу ночами,
Por lugares de al alba
По местам до рассвета,
Camino preguntando por mi porvenir
Ищу, спрашиваю о своей судьбе.
Sola y desordenada
Одинокая и растерянная,
Maldita esta mi alma
Проклята моя душа,
Sola y desordenada
Одинокая и растерянная,
Esquivo los demonios
Избегаю демонов,
Pero a veces me atrapan
Но порой они ловят меня,
Volviendo al laberinto donde se salir
Возвращая в лабиринт, из которого знаю выход.
Me vuelvo a perder
Я снова теряюсь,
Ahogándome de sol a sol una y otra vez
Задыхаясь от рассвета до заката, снова и снова.
Caigo en las garras del dolor
Попадаю в когти боли,
Cambiando...
Меняюсь...
Voy de pie, sin pudor
Иду, не стыдясь,
Si no me encuentro
Если я себя не нахожу,
Ni en una mirada me encuentro,
Даже во взгляде не нахожу,
Mis días ya sin argumentos,
Мои дни без смысла,
Sin nada que descubrir...
Без цели, что открыть...
Desordenada
Растерянная,
Maldita esta mi alma
Проклята моя душа,
Sola y desordenada,
Одинокая и растерянная,
Me pierdo por las noches por lugares de al alba
Брожу ночами по местам до рассвета,
Camino preguntando por mi porvenir
Ищу, спрашиваю о своей судьбе.
Sola y desordenada
Одинокая и растерянная,
Maldita esta mi alma
Проклята моя душа,
Sola y desordenada,
Одинокая и растерянная,
Esquivo los demonios
Избегаю демонов,
Pero a veces me atrapan
Но порой они ловят меня,
Volviendo al laberinto donde se salir
Возвращая в лабиринт, из которого знаю выход.
Desordenada
Растерянная,
Maldita esta mi alma
Проклята моя душа,
Sola y desordenada
Одинокая и растерянная,
Me pierdo por las noches por lugares de al alba
Брожу ночами по местам до рассвета,
Camino preguntando por mi porvenir
Ищу, спрашиваю о своей судьбе.
Desordenada ... aaaaa
Растерянная... аааа
Desordenada.
Растерянная.





Авторы: Yerai Jose Blanco Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.