Текст и перевод песни Ulises Bueno - Fuego Con Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuego Con Fuego
Fire With Fire
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
Salí
me
fui
I
left
and
went
away
from
you
Volví
dormí
I
came
back
and
slept
Con
la
resaca
de
todo
lo
que
bebí
With
the
hangover
Hay
hay
por
Dios
Oh
dear
me
quiero
apagar
ese
quemazón
I
want
to
quench
this
searing
pain
Y
de
la
noche
y
la
boemia
And
of
the
night
Que
el
agua
es
para
el
mate
y
las
flores
del
jardín
That
water
is
for
tea-cups
and
flowers
in
your
garden
Hay
hay
por
Dios
Oh
dear
me
Quiero
apagar
ese
quemazón
I
want
to
quench
this
searing
pain
Ya
pedí
soda
en
otra
canción
I
asked
already
for
some
lime
juice
Pero
el
fuego
se
apaga
con
la
misma
infusión
But
fire
is
quenched
with
the
same
infusion
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
No
quiero
agüita
tampoco
limoncito
I
don't
want
any
water
or
little
lemon
either
Quiero
apagar
el
fuego
con
un
par
de
porroncitos
I
want
to
quench
the
fire
with
a
couple
of
bottles
of
beer
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
No
hay
buscapina
que
alivie
mis
heridas
No
pain
killer
can
soothe
my
pains
Mí
cuerpo
necesita
elevadita
la
sangría
My
body
needs
to
taste
some
sangria
Salí
me
fui
I
left
and
went
away
from
you
Volví
dormí
I
came
back
and
slept
Con
la
resaca
de
todo
lo
que
bebí
With
the
hangover
Hay
hay
por
Dios
Oh
dear
me
Quiero
apagar
ese
quemazón
I
want
to
quench
this
searing
pain
Y
de
la
noche
y
la
boemia
And
of
the
night
Yo
aprendí
que
el
agua
es
I
learned
that
water
is
Para
el
mate
y
las
flores
del
jardín
For
tea-cups
and
flowers
in
your
garden
Hay
hay
por
Dios
Oh
dear
me
Quiero
apagar
ese
quemazón
I
want
to
quench
this
searing
pain
Ya
pedí
soda
en
otra
canción
I
asked
already
for
some
lime
juice
Esto
se
apaga
con
la
misma
infusión
This
is
quenched
with
the
same
infusion
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
No
quiero
agüita
tampoco
limoncito
I
don't
want
any
water
or
little
lemon
either
Quiero
apagar
el
fuego
con
un
par
de
porroncitos
I
want
to
quench
the
fire
with
a
couple
of
bottles
of
beer
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
No
hay
buscapina
que
alivie
mis
heridas
No
pain
killer
can
soothe
my
pains
El
cuerpo
necesita
elevadora
la
sangría
My
body
needs
to
taste
some
sangria
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
En
mi
argentina
ya
es
tradición
nnn
In
my
Argentina
it's
tradition
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
Nace
del
alma
tel
corazón
Born
from
the
soul
and
of
the
heart
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
En
mí
argentina
ya
es
tradición
In
my
Argentina
it's
tradition
El
fuego
se
apaga
con
fuego
Fire
is
quenched
with
fire
De
Cavanagh
me
quedo
yo
From
Cavanagh
I
stay
with
you
Caravana
si
de
lunes
a
lunes
On
tour
from
Monday
to
Monday
Recorriendo
todos
el
país
Touring
all
over
the
country
El
fuego
lo
apagamos
con
fuego
We
quench
the
fire
with
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sergio ledesma, ulises bueno, ruben rojas
Альбом
Creo
дата релиза
24-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.