Ulises Bueno - Intento - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ulises Bueno - Intento - En Vivo




Intento - En Vivo
Intento - Live
No puedo explicar qué pasó
I can't explain what happened
Solo puedo decirte que no funciono.
I can only tell you that I didn't work out.
No fue tuya la culpa
It wasn't your fault
Fue de los dos
It was both of us
Por ser tan caprichosos.
For being so capricious.
Nos agarramos tan fuerte
We held on so tight
Que nos cansamos tan rápidamente.
That we got tired so quickly.
Llegamos a un punto lejano y oscuro
We reached a distant and dark point
Y allí nos perdimos...
And there we got lost...
Y todavía, ando buscando la salida de este laberinto.
And still, I'm looking for the exit from this labyrinth.
Que alguien me de un mapa, por que me he perdido
Can someone give me a map, because I've lost my way
Y ya no cómo se camina, si no voy contigo.
And I don't know how to walk anymore, if I'm not with you.
Intento volar, pero no llevo alas
I try to fly, but I have no wings
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
I left so many things on your bed
Que siento que hasta el tiempo se me escapa.
That I feel like even time is slipping away.
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Your words sing to me in my early mornings
Y el viento trae desde tu casa
And the wind brings from your house
Esta melodía, que no acaba.
This melody, which never ends.
Poco a poco, paso a paso...
Little by little, step by step...
Nos fuimos alejando.
We drifted apart.
Como el agua se hace hielo
Like water turns to ice
Nos congelamos.
We froze.
No fuimos capaces de comportarnos
We were not able to behave
Como seres humanos.
Like human beings.
Fuimos salvajes y animales
We were savages and animals
Y hasta que nos matamos.
And until we killed each other.
Y todavía, sigo perdido en el desierto de tu cobardía
And still, I'm lost in the desert of your cowardice
Te lo dije, que si no lo intentas, no sabrías
I told you, if you don't try, you won't know
Y si algún día funcionaría.
And if it would ever work.
Intento volar, pero no llevo alas
I try to fly, but I have no wings
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
I left so many things on your bed
Que siento que hasta el tiempo se me escapa.
That I feel like even time is slipping away.
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Your words sing to me in my early mornings
El viento trae desde tu casa
The wind brings from your house
Tu melodía, que no acaba.
Your melody, which never ends.
Intento volar, pero no llevo alas
I try to fly, but I have no wings
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
I left so many things on your bed
Que siento que hasta el tiempo se me escapa
That I feel like even time is slipping away
Intento volar, pero no llevo alas
I try to fly, but I have no wings
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
I left so many things on your bed
Que siento que hasta el tiempo se me escapa
That I feel like even time is slipping away
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Your words sing to me in my early mornings
Y el viento trae desde tu casa
And the wind brings from your house
Esta melodía, que no acaba.
This melody, which never ends.





Авторы: alejandro astola soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.