Ulises Bueno - Recreo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulises Bueno - Recreo




Recreo
Перемена
Vamos a tomarnos un recreo
Давай возьмем перемену,
Encender de nuevo el tiempo que frenamos un momento
Вновь запустим время, которое мы на мгновение остановили.
Limpiar la transpiración que derraman nuestros cuerpos
Сотрем пот, стекающий с наших тел,
Bajar la temperatura del volcán que hay en mi pecho
Остудим вулкан, пылающий в моей груди.
Vamos a volvernos más serenos, apartar nuestros instintos más salvajes sin comernos
Давай станем спокойнее, усмирим наши дикие инстинкты, не поглощая друг друга.
Disfrutar la realidad que agrandece el sentimiento
Насладимся реальностью, которая усиливает чувства,
Se vuelve conmensurable más puro y perfecto
Она становится безмерной, чистой и совершенной.
No puede esperar un día más, el comienzo de esta historia es todo un hecho
Не могу больше ждать, начало нашей истории свершившийся факт.
Quiero vivir en la gloria estando contigo
Хочу жить в блаженстве, будучи с тобой,
Volver realidad ese sueño bonito
Воплотить в реальность этот прекрасный сон,
Ser cómplices ambos de esta locura
Быть соучастниками этого безумия,
Que apartan los miedos y dudas
Которое отгоняет страхи и сомнения.
Quiero vivir a tu lado cueste lo que cueste
Хочу жить рядом с тобой, чего бы это ни стоило,
Ser tu arma, tu escudo y poder defenderte
Быть твоим оружием, твоим щитом и защищать тебя.
Y entre tantos sueños de vuelta me dieron
И среди стольких снов мне вернулось
Ganas de hacer el amor de nuevo
Желание снова заняться любовью.
Vamos a tomarnos un recreo, una pausa en las caricias y al fervor de nuestros besos
Давай возьмем перемену, паузу в ласках и пылу наших поцелуев,
Disfrutar en plenitud y aunque dudes un momento
Насладимся полнотой чувств, и даже если ты на мгновение усомнишься,
Yo si puedo asegurarte que lo nuestro será eterno
Я могу заверить тебя, что наше чувство будет вечным.
No puede esperar un día más, el comienzo de esta historia es todo un hecho
Не могу больше ждать, начало нашей истории свершившийся факт.
Quiero vivir en la gloria estando contigo
Хочу жить в блаженстве, будучи с тобой,
Volver realidad ese sueño bonito
Воплотить в реальность этот прекрасный сон,
Ser cómplices ambos de esta locura
Быть соучастниками этого безумия,
Que apartan los miedos y dudas
Которое отгоняет страхи и сомнения.
Quiero vivir a tu lado cueste lo que cueste
Хочу жить рядом с тобой, чего бы это ни стоило,
Ser tu arma, tu escudo y poder defenderte
Быть твоим оружием, твоим щитом и защищать тебя.
Y entre tantos sueños de vuelta me dieron
И среди стольких снов мне вернулось
Ganas de hacer el amor de nuevo
Желание снова заняться любовью.
Quiero vivir en la gloria estando contigo
Хочу жить в блаженстве, будучи с тобой,
Volver realidad ese sueño bonito
Воплотить в реальность этот прекрасный сон,
Ser cómplices ambos de esta locura
Быть соучастниками этого безумия,
Que apartan los miedos y dudas
Которое отгоняет страхи и сомнения.
Quiero vivir a tu lado cueste lo que cueste
Хочу жить рядом с тобой, чего бы это ни стоило,
Ser tu arma, tu escudo y poder defenderte
Быть твоим оружием, твоим щитом и защищать тебя.
Y entre tantos sueños de vuelta me dieron
И среди стольких снов мне вернулось
Ganas de hacer el amor de nuevo
Желание снова заняться любовью.
De nuevo
Снова





Авторы: Federico Funes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.