Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
no
te
niego
que
me
mata
la
incertidumbre
And
I
can't
deny
that
the
uncertainty
is
killing
me
Que
me
pueden
mover
las
luces
de
tu
ventana
That
the
lights
from
your
window
can
move
me
Este
día
gris
This
gray
day
Ya
no
te
canto
mis
canciones
de
madrugada
I
no
longer
sing
you
my
songs
at
dawn
No
te
digo
que
te
veo
más
delgada
I
don't
tell
you
that
I
see
you
thinner
Ya
no
estás
aquí
You're
no
longer
here
Y
aquí
me
tienes
como
un
loco
And
here
I
am,
like
a
madman
Buscando
tu
recuerdo
en
una
foto
Searching
for
your
memory
in
a
photo
Que
grita
tu
nombre,
que
me
sabe
a
poco
That
screams
your
name,
which
isn't
enough
for
me
Que
no
me
corrige
cuando
me
equivoco
That
doesn't
correct
me
when
I'm
wrong
Que
no
me
calienta
cuando
me
sofoco
That
doesn't
warm
me
when
I'm
burning
up
Y
no
deja
sabor
en
estos
labios
rotos
And
leaves
no
taste
on
these
broken
lips
Y
aunque
pueda
verte
no
siento
tu
piel
And
even
though
I
can
see
you,
I
don't
feel
your
skin
Y
ya
no
quiero
más
abrazos
de
papel
And
I
don't
want
any
more
paper
hugs
Ya
casi
confundo
el
hambre
con
la
sed
I
almost
confuse
hunger
with
thirst
Dime,
¿qué
me
queda?
Tell
me,
what's
left
for
me?
He
guardado
los
abrazos
en
cajones
I've
kept
the
hugs
in
drawers
Los
besos
por
los
rincones
donde
ayer
The
kisses
in
the
corners
where
yesterday
Te
besaba
a
ti
I
kissed
you
Pero,
¿dónde
guardo
estas
ganas
de
correr
por
ti?
But
where
do
I
keep
this
urge
to
run
to
you?
Este
ansia
que
quiere
salir
This
yearning
that
wants
to
come
out
¿Cómo
controlar
lo
que
siento
en
mí?
How
do
I
control
what
I
feel
inside?
Y
aquí
me
tienes
como
un
loco
And
here
I
am,
like
a
madman
Buscando
tu
recuerdo
en
una
foto
Searching
for
your
memory
in
a
photo
Que
grita
tu
nombre
que
me
sabe
a
poco
That
screams
your
name,
which
isn't
enough
for
me
Que
no
me
corrige
cuando
me
equivoco
That
doesn't
correct
me
when
I'm
wrong
Que
no
me
calienta
cuando
me
sofoco
That
doesn't
warm
me
when
I'm
burning
up
Y
no
deja
sabor
en
estos
labios
rotos
And
leaves
no
taste
on
these
broken
lips
Y
aunque
pueda
verte
no
siento
tu
piel
And
even
though
I
can
see
you,
I
don't
feel
your
skin
Y
ya
no
quiero
más
abrazos
de
papel
And
I
don't
want
any
more
paper
hugs
Ya
casi
confundo
el
hambre
con
la
sed
I
almost
confuse
hunger
with
thirst
Dime,
¿qué
me
queda?
Tell
me,
what's
left
for
me?
Y
aquí
me
tienes
como
un
loco
And
here
I
am,
like
a
madman
Buscando
tu
recuerdo
en
una
foto
Searching
for
your
memory
in
a
photo
Que
grita
tu
nombre
que
me
sabe
a
poco
That
screams
your
name,
which
isn't
enough
for
me
Que
no
me
corrige
cuando
me
equivoco
That
doesn't
correct
me
when
I'm
wrong
Que
no
me
calienta
cuando
me
sofoco
That
doesn't
warm
me
when
I'm
burning
up
Y
no
deja
sabor
en
estos
labios
rotos
And
leaves
no
taste
on
these
broken
lips
Y
aunque
pueda
verte
no
siento
tu
piel
And
even
though
I
can
see
you,
I
don't
feel
your
skin
Y
ya
no
quiero
más
abrazos
de
papel
And
I
don't
want
any
more
paper
hugs
Ya
casi
confundo
el
hambre
con
la
sed
I
almost
confuse
hunger
with
thirst
Dime,
¿qué
me
queda?
Tell
me,
what's
left
for
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Ramirez Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.