Текст и перевод песни Ulises Bueno - Yo Me Opongo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
hay
alguien
que
se
opone
a
esta
boda,
Если
кто-то
против
этого
брака,
Que
hable
ahora
o
calle
para
siempre...
Пусть
говорит
сейчас
или
молчит
навсегда...
Yo
me
opongo...
Я
возражаю...
Ella
dijo
que
me
amaba
y
que
mi
amor
necesitaba
Она
сказала,
что
любит
меня
и
нуждается
в
моей
любви.
Yo
me
opongo...
Я
возражаю...
Ella
tiene
que
decirle
que
no
puede
ya
mentirles
Она
должна
сказать
им,
что
больше
не
может
лгать.
Yo
me
opongo...
Я
возражаю...
Y
si
soy
inoportuno
lo
lamento,
И
если
я
некстати,
простите,
Pero
tengo
que
gritarle
lo
que
sinto
Но
я
должен
кричать
о
том,
что
чувствую.
Esa
mentira
en
el
altar
no
se
la
puede
perdonar
ni
el
dios
del
cielo
Эту
ложь
у
алтаря
не
простит
даже
сам
Бог.
Yo
me
opongo
Я
возражаю...
Ella
debe
confesarle
que
hasta
ayer
fuimos
amantes
Она
должна
признаться,
что
ещё
вчера
мы
были
любовниками.
Yo
me
opongo...
Я
возражаю...
Su
familia
lo
ha
arreglado
sin
haberle
consultado
Её
семья
все
решила,
не
спросив
её.
Yo
me
opongo...
Я
возражаю...
Y
aunque
quieran
que
me
calle
los
presentes
И
пусть
присутствующие
хотят,
чтобы
я
молчал,
Ellos
saben
que
no
soy
yo
el
que
miente
Они
знают,
что
не
я
лгу.
Yo
me
opongo
porque
he
sabido
como
amarla
desde
siempre...
Я
возражаю,
потому
что
я
знаю,
как
любить
её,
всегда
любил...
Ella
me
juro
que
todo
era
mentira
y
que
no
sabia
que
hacer
Она
клялась
мне,
что
все
это
ложь,
и
она
не
знает,
что
делать
Con
su
vida
Со
своей
жизнью.
Señor
sacerdote
no
permita
usted
que
ella
se
convierta
Святой
отец,
не
позвольте
ей
стать
Hoy
en
su
mujer
Сегодня
его
женой.
Ella
me
pidio
que
no
viniera
a
verla
Она
просила
меня
не
приходить,
Pero
el
corazon
no
sabe
de
obediencia
Но
сердце
не
знает
послушания.
Y
le
pido
a
Dios
que
me
perdone
él
si
esto
es
una
insolencia
И
я
молю
Бога,
чтобы
он
простил
меня,
если
это
дерзость.
Yo
me
opongo
Я
возражаю...
Ella
debe
confesarle
que
hasta
ayer
fuimos
amantes
Она
должна
признаться,
что
ещё
вчера
мы
были
любовниками.
Yo
me
opongo...
Я
возражаю...
Su
familia
lo
ha
arreglado
sin
haberle
consultado
Её
семья
все
решила,
не
спросив
её.
Yo
me
opongo...
Я
возражаю...
Y
aunque
quieran
que
me
calle
los
presentes
И
пусть
присутствующие
хотят,
чтобы
я
молчал,
Ellos
saben
que
no
soy
yo
el
que
miente
Они
знают,
что
не
я
лгу.
Yo
me
opongo
porque
he
sabido
como
amarla
desde
siempre...
Я
возражаю,
потому
что
я
знаю,
как
любить
её,
всегда
любил...
Ella
me
juro
que
todo
era
mentira
y
que
no
sabia
que
hacer
Она
клялась
мне,
что
все
это
ложь,
и
она
не
знает,
что
делать
Con
su
vida
Со
своей
жизнью.
Señor
sacerdote
no
permita
usted
que
ella
se
convierta
Святой
отец,
не
позвольте
ей
стать
Hoy
en
su
mujer
Сегодня
его
женой.
Ella
me
pidio
que
no
viniera
a
verla
Она
просила
меня
не
приходить,
Pero
el
corazon
no
sabe
de
obediencia
Но
сердце
не
знает
послушания.
Y
le
pido
a
Dios
que
me
perdone
él,
si
esto
es
una
insolencia...
И
я
молю
Бога,
чтобы
он
простил
меня,
если
это
дерзость...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Hernandez Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.