Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cada Instante
In Jedem Augenblick
A
cada
instante
tengo
recuerdos
tuyos
In
jedem
Augenblick
habe
ich
Erinnerungen
an
dich
A
cada
instante
miro
tus
negros
ojos
In
jedem
Augenblick
sehe
ich
deine
schwarzen
Augen
Oigo
en
mis
noches
palabras
de
ternura
Ich
höre
in
meinen
Nächten
Worte
der
Zärtlichkeit
Luego
despierto
y
contemplo
tu
hermosura
Dann
erwache
ich
und
betrachte
deine
Schönheit
Que
lindo
pelo,
que
hermosa
voz
Was
für
schönes
Haar,
was
für
eine
schöne
Stimme
Morena
linda
dame
tu
amor
Schöne
Brünette,
gib
mir
deine
Liebe
A
cada
instante
te
traigo
en
mis
pensamientos
In
jedem
Augenblick
bist
du
in
meinen
Gedanken
A
cada
instante
me
trae
tu
voz
el
viento
In
jedem
Augenblick
bringt
mir
der
Wind
deine
Stimme
Tus
blancas
manos
me
acarician
en
mis
sueños
Deine
weißen
Hände
streicheln
mich
in
meinen
Träumen
Y
por
mi
cuello
se
enreda
tu
cabello
Und
um
meinen
Hals
schlingt
sich
dein
Haar
Que
lindo
pelo,
que
hermosa
voz
Was
für
schönes
Haar,
was
für
eine
schöne
Stimme
Morena
linda
dame
tu
amor
Schöne
Brünette,
gib
mir
deine
Liebe
Cuando,
cuando,
cuando,
cuando
vendrás
Wann,
wann,
wann,
wann
wirst
du
kommen
Vuelve,
vuelve,
vuelve
pero
pronto
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück,
aber
bald
A
cada
instante
te
traigo
en
mis
pensamientos
In
jedem
Augenblick
bist
du
in
meinen
Gedanken
A
cada
instante
me
trae
tu
voz
el
viento
In
jedem
Augenblick
bringt
mir
der
Wind
deine
Stimme
Tus
blancas
manos
me
acarician
en
mis
sueños
Deine
weißen
Hände
streicheln
mich
in
meinen
Träumen
Y
por
mi
cuello
se
enreda
tu
cabello
Und
um
meinen
Hals
schlingt
sich
dein
Haar
Que
lindo
pelo,
que
hermosa
voz
Was
für
schönes
Haar,
was
für
eine
schöne
Stimme
Morena
linda
dame
tu
amor
Schöne
Brünette,
gib
mir
deine
Liebe
Cuando,
cuando,
cuando,
cuando
vendrás
Wann,
wann,
wann,
wann
wirst
du
kommen
Vuelve,
vuelve,
vuelve
pero
pronto
ya
Komm
zurück,
komm
zurück,
komm
zurück,
aber
bald
A
cada
instante
tengo
recuerdos
tuyos
In
jedem
Augenblick
habe
ich
Erinnerungen
an
dich
A
cada
instante
miro
tus
negros
ojos
In
jedem
Augenblick
sehe
ich
deine
schwarzen
Augen
Oigo
en
mis
noches
palabras
de
ternura
Ich
höre
in
meinen
Nächten
Worte
der
Zärtlichkeit
Luego
despierto
y
contemplo
tu
hermosura
Dann
erwache
ich
und
betrachte
deine
Schönheit
Que
lindo
pelo,
que
hermosa
voz
Was
für
schönes
Haar,
was
für
eine
schöne
Stimme
Morena
linda
dame
tu
amor
Schöne
Brünette,
gib
mir
deine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Garcia Lugo
Альбом
Contigo
дата релиза
25-07-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.