Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
pienso
en
el
momento
en
que
te
conoci
Heute
denke
ich
an
den
Moment,
als
ich
dich
kennenlernte
Hoy
me
doy
cuenta
que
perdi
todo
sin
ti
Heute
merke
ich,
dass
ich
ohne
dich
alles
verloren
habe
La
vida
me
enseño
que
pa'
amarte
era
así
Das
Leben
lehrte
mich,
dass
ich
dich
so
lieben
musste
Mas
no
aprendio
a
olvidarte
y
como
hacer
sin
ti
Aber
es
lehrte
mich
nicht,
dich
zu
vergessen
und
wie
ich
ohne
dich
auskomme
Lo
tengo
todo
mas
de
lo
que
yo
pense
Ich
habe
alles,
mehr
als
ich
dachte
Mas
siento
que
sin
ti
perdi
Aber
ich
fühle,
dass
ich
ohne
dich
verloren
habe
Que
fracase...
Dass
ich
gescheitert
bin...
Saque
la
puntuacion
mas
alta
en
el
amor
Ich
erreichte
die
höchste
Punktzahl
in
der
Liebe
Pero
de
nada
vale...
Aber
es
nützt
nichts...
Tengo
un
gran
conocimiento
Ich
habe
großes
Wissen
Yo
mas
que
eso
tengo
un
doctorado
Mehr
noch,
ich
habe
ein
Doktorat
Tengo
el
corazon
graduado
en
sentimiento
Mein
Herz
hat
einen
Abschluss
in
Gefühl
Con
la
nota
que
jamas
nadie
ha
alcanzado
Mit
einer
Note,
die
noch
nie
jemand
erreicht
hat
Tengo
mis
sueños
contigo,
Ich
habe
meine
Träume
mit
dir,
Todo
lo
que
se
tu
me
lo
haz
enseñado
Alles,
was
ich
weiß,
hast
du
mich
gelehrt
Nada
de
lo
que
yo
conozco
es
fingido
Nichts
von
dem,
was
ich
kenne,
ist
gespielt
Todo
lo
que
tengo,
mas
o
menos
Alles,
was
ich
habe,
mehr
oder
weniger
Lo
perdi...
Habe
ich
verloren...
No
se
como
hacer
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll
Teniendo
todo
o
nada
me
queda
sin
ti
Ob
ich
alles
habe
oder
nichts
– ohne
dich
bleibt
mir
nichts
De
que
me
vale...
Was
nützt
es
mir...
Si
tu
no
estas
aqui
a
mi
lado
Wenn
du
nicht
hier
an
meiner
Seite
bist
Nena
dame
vale
Baby,
es
nützt
mir
nichts
No
se
como
hacer
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll
Teniendo
todo
o
nada,
me
queda
sin
ti
Ob
ich
alles
habe
oder
nichts
– ohne
dich
bleibt
mir
nichts
De
que
me
vale
Was
nützt
es
mir
Los
mil
diplomas
y
los
honores
de
nada
Die
tausend
Diplome
und
die
Ehrungen
nützen
nichts
Vivo
enamorado
y
loco...
Ich
lebe
verliebt
und
verrückt...
Yo
sin
ti
vivo
fracasado
y
loco
Ich
ohne
dich
lebe
gescheitert
und
verrückt
Si
tu
no
estas
aqui
Wenn
du
nicht
hier
bist
Aqui
a
mi
lado
Hier
an
meiner
Seite
De
nada
vale
ya
Dann
nützt
es
nichts
mehr
Lo
que
se
y
mi
doctorado
Was
ich
weiß
und
mein
Doktorat
Vivo
enamorado
y
loco...
Ich
lebe
verliebt
und
verrückt...
Yo
sin
ti
vivo
fracasado
y
loco
Ich
ohne
dich
lebe
gescheitert
und
verrückt
Si
tu
no
estas
aqui
Wenn
du
nicht
hier
bist
Aqui
a
mi
lado
Hier
an
meiner
Seite
De
nada
vale
ya
Dann
nützt
es
nichts
mehr
Lo
que
se
y
mi
doctorado
Was
ich
weiß
und
mein
Doktorat
Tengo
una
casa
de
campo,
con
miles
de
premios
Ich
habe
ein
Landhaus,
mit
tausenden
von
Preisen
Sobre
el
tablillero
Auf
dem
Regalbrett
Tengo
mi
carrera
y
mi
cuentas
de
banco
Ich
habe
meine
Karriere
und
meine
Bankkonten
Tengo
tantas
ganas
de
vivir
Ich
habe
so
viel
Lust
zu
leben
Y
muero
de
amor
Und
sterbe
vor
Liebe
No
se
como
hacer
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll
Teniendo
todo
o
nada
me
queda
sin
ti
Ob
ich
alles
habe
oder
nichts
– ohne
dich
bleibt
mir
nichts
De
que
me
vale...
Was
nützt
es
mir...
Si
tu
no
estas
aqui
a
mi
lado
Wenn
du
nicht
hier
an
meiner
Seite
bist
Nena
dame
vale
Baby,
es
nützt
mir
nichts
No
se
como
hacer
sin
ti
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
auskommen
soll
Teniendo
todo
o
nada,
me
queda
sin
ti
Ob
ich
alles
habe
oder
nichts
– ohne
dich
bleibt
mir
nichts
De
que
me
vale
Was
nützt
es
mir
Los
mil
diplomas
y
los
honores
de
nada
Die
tausend
Diplome
und
die
Ehrungen
nützen
nichts
Vivo
enamorado
y
loco...
Ich
lebe
verliebt
und
verrückt...
Yo
sin
ti
vivo
fracasado
y
loco
Ich
ohne
dich
lebe
gescheitert
und
verrückt
Si
tu
no
estas
aqui
Wenn
du
nicht
hier
bist
Aqui
a
mi
lado
Hier
an
meiner
Seite
De
nada
vale
ya
Dann
nützt
es
nichts
mehr
Lo
que
se
y
mi
doctorado
Was
ich
weiß
und
mein
Doktorat
Vivo
enamorado
y
loco...
Ich
lebe
verliebt
und
verrückt...
Yo
sin
ti
vivo
fracasado
y
loco
Ich
ohne
dich
lebe
gescheitert
und
verrückt
Si
tu
no
estas
aqui
Wenn
du
nicht
hier
bist
Aqui
a
mi
lado
Hier
an
meiner
Seite
De
nada
vale
ya
Dann
nützt
es
nichts
mehr
Lo
que
se
y
mi
doctorado
Was
ich
weiß
und
mein
Doktorat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Esparza Ruiz, Gabriel Antonio Cruz, Xavier Semper, Nieves Rafael A Pina, Christopher Sean Syler, Edgard Semper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.