Текст и перевод песни Ulises Quintero - El Doctorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
pienso
en
el
momento
en
que
te
conoci
Сегодня
я
думаю
о
том
моменте,
когда
встретил
тебя
Hoy
me
doy
cuenta
que
perdi
todo
sin
ti
Сегодня
я
понимаю,
что
потерял
всё
без
тебя
La
vida
me
enseño
que
pa'
amarte
era
así
Жизнь
научила
меня
любить
тебя
вот
так
Mas
no
aprendio
a
olvidarte
y
como
hacer
sin
ti
Но
не
научила
забывать
тебя
и
как
жить
без
тебя
Lo
tengo
todo
mas
de
lo
que
yo
pense
У
меня
есть
всё,
даже
больше,
чем
я
думал
Mas
siento
que
sin
ti
perdi
Но
я
чувствую,
что
без
тебя
я
проиграл
Que
fracase...
Что
потерпел
неудачу...
Saque
la
puntuacion
mas
alta
en
el
amor
Я
получил
высший
балл
в
любви
Pero
de
nada
vale...
Но
это
ничего
не
стоит...
Tengo
un
gran
conocimiento
У
меня
обширные
знания
Yo
mas
que
eso
tengo
un
doctorado
У
меня
даже
больше,
чем
это
- у
меня
докторат
Tengo
el
corazon
graduado
en
sentimiento
Мое
сердце
имеет
ученую
степень
в
чувствах
Con
la
nota
que
jamas
nadie
ha
alcanzado
С
оценкой,
которую
никто
никогда
не
достигал
Tengo
mis
sueños
contigo,
Мои
мечты
связаны
с
тобой,
Todo
lo
que
se
tu
me
lo
haz
enseñado
Всему,
что
я
знаю,
ты
меня
научила
Nada
de
lo
que
yo
conozco
es
fingido
Ничто
из
того,
что
я
знаю,
не
притворство
Todo
lo
que
tengo,
mas
o
menos
Всё,
что
у
меня
есть,
более
или
менее
No
se
como
hacer
sin
ti
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Teniendo
todo
o
nada
me
queda
sin
ti
Имея
всё
или
ничего,
мне
ничего
не
остается
без
тебя
De
que
me
vale...
Что
мне
толку...
Si
tu
no
estas
aqui
a
mi
lado
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
Nena
dame
vale
Милая,
скажи
мне,
что
делать
No
se
como
hacer
sin
ti
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Teniendo
todo
o
nada,
me
queda
sin
ti
Имея
всё
или
ничего,
мне
ничего
не
остается
без
тебя
De
que
me
vale
Что
мне
толку
Los
mil
diplomas
y
los
honores
de
nada
Тысячи
дипломов
и
наград
ничего
не
значат
Me
vale...
Мне
нет
толку...
Vivo
enamorado
y
loco...
Я
живу
влюбленным
и
безумным...
Yo
sin
ti
vivo
fracasado
y
loco
Без
тебя
я
живу
неудачником
и
безумным
Si
tu
no
estas
aqui
Если
тебя
нет
здесь
Aqui
a
mi
lado
Рядом
со
мной
De
nada
vale
ya
Уже
ничего
не
стоит
Lo
que
se
y
mi
doctorado
То,
что
я
знаю,
и
мой
докторат
Vivo
enamorado
y
loco...
Я
живу
влюбленным
и
безумным...
Yo
sin
ti
vivo
fracasado
y
loco
Без
тебя
я
живу
неудачником
и
безумным
Si
tu
no
estas
aqui
Если
тебя
нет
здесь
Aqui
a
mi
lado
Рядом
со
мной
De
nada
vale
ya
Уже
ничего
не
стоит
Lo
que
se
y
mi
doctorado
То,
что
я
знаю,
и
мой
докторат
Tengo
una
casa
de
campo,
con
miles
de
premios
У
меня
есть
загородный
дом,
тысячи
наград
Sobre
el
tablillero
На
полке
Tengo
mi
carrera
y
mi
cuentas
de
banco
У
меня
есть
карьера
и
банковские
счета
Tengo
tantas
ganas
de
vivir
У
меня
такое
желание
жить
Y
muero
de
amor
И
я
умираю
от
любви
No
se
como
hacer
sin
ti
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Teniendo
todo
o
nada
me
queda
sin
ti
Имея
всё
или
ничего,
мне
ничего
не
остается
без
тебя
De
que
me
vale...
Что
мне
толку...
Si
tu
no
estas
aqui
a
mi
lado
Если
тебя
нет
рядом
со
мной
Nena
dame
vale
Милая,
скажи
мне,
что
делать
No
se
como
hacer
sin
ti
Я
не
знаю,
как
жить
без
тебя
Teniendo
todo
o
nada,
me
queda
sin
ti
Имея
всё
или
ничего,
мне
ничего
не
остается
без
тебя
De
que
me
vale
Что
мне
толку
Los
mil
diplomas
y
los
honores
de
nada
Тысячи
дипломов
и
наград
ничего
не
значат
Me
vale...
Мне
нет
толку...
Vivo
enamorado
y
loco...
Я
живу
влюбленным
и
безумным...
Yo
sin
ti
vivo
fracasado
y
loco
Без
тебя
я
живу
неудачником
и
безумным
Si
tu
no
estas
aqui
Если
тебя
нет
здесь
Aqui
a
mi
lado
Рядом
со
мной
De
nada
vale
ya
Уже
ничего
не
стоит
Lo
que
se
y
mi
doctorado
То,
что
я
знаю,
и
мой
докторат
Vivo
enamorado
y
loco...
Я
живу
влюбленным
и
безумным...
Yo
sin
ti
vivo
fracasado
y
loco
Без
тебя
я
живу
неудачником
и
безумным
Si
tu
no
estas
aqui
Если
тебя
нет
здесь
Aqui
a
mi
lado
Рядом
со
мной
De
nada
vale
ya
Уже
ничего
не
стоит
Lo
que
se
y
mi
doctorado
То,
что
я
знаю,
и
мой
докторат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Esparza Ruiz, Gabriel Antonio Cruz, Xavier Semper, Nieves Rafael A Pina, Christopher Sean Syler, Edgard Semper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.