Ulises Quintero - Un Siglo Sin TI - перевод текста песни на немецкий

Un Siglo Sin TI - Ulises Quinteroперевод на немецкий




Un Siglo Sin TI
Ein Jahrhundert ohne dich
Mil y una historias me he inventado
Tausendundeine Geschichte habe ich mir ausgedacht
Para estar aquí, aquí a tu lado
Um hier zu sein, hier an deiner Seite
Y no te das cuenta que
Und du merkst nicht, dass
Yo no encuentro ya qué hacer
Ich nicht mehr weiß, was ich tun soll
que piensas que no he sido sincero
Ich weiß, du denkst, ich war nicht aufrichtig
que piensas que ya no tengo remedio
Ich weiß, du denkst, mir ist nicht mehr zu helfen
Pero quién me iba decir que sin ti no vivir
Aber wer hätte mir gesagt, dass ich ohne dich nicht leben kann
Y ahora que no estás aquí
Und jetzt, wo du nicht hier bist
Me doy cuenta cuánta falta me haces
Merke ich, wie sehr du mir fehlst
Si te he fallado
Wenn ich dich enttäuscht habe
Te pido perdón de la única forma que
Bitte ich dich um Verzeihung auf die einzige Art, die ich kenne
Abriendo las puertas de mi corazón
Indem ich die Türen meines Herzens öffne
Para cuando decidas volver
Für den Moment, wenn du entscheidest zurückzukommen
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Denn es wird niemals jemanden geben, der füllen kann
El vació que dejaste en
Die Leere, die du in mir hinterlassen hast
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
Du hast mein Leben verändert, du hast mich wachsen lassen
Es que no soy el mismo de ayer
Ich bin einfach nicht mehr derselbe wie gestern
Un día es un siglo sin ti
Ein Tag ist ein Jahrhundert ohne dich
Eso dices Quintero
Das sagst du, Quintero
Y vámonos que ya nos vieron
Und los, man hat uns schon gesehen
Mil y una historias me he inventado
Tausendundeine Geschichte habe ich mir ausgedacht
Para demostrarte que he cambiado
Um dir zu zeigen, dass ich mich geändert habe
Ya lo que pasó, pasó
Was geschehen ist, ist geschehen
Rescatemos lo que nos unió
Lass uns retten, was uns verbunden hat
Que todos aprendemos de nuestros errores
Denn wir alle lernen aus unseren Fehlern
Solo yo te pido que ahora me perdones
Ich bitte dich nur, mir jetzt zu verzeihen
Pero quién me iba decir qué difícil es vivir
Aber wer hätte mir gesagt, wie schwer es ist zu leben
Y ahora que no estás aquí
Und jetzt, wo du nicht hier bist
Me doy cuenta cuánta falta me haces
Merke ich, wie sehr du mir fehlst
Si te he fallado
Wenn ich dich enttäuscht habe
Te pido perdón de la única forma que
Bitte ich dich um Verzeihung auf die einzige Art, die ich kenne
Abriendo las puertas de mi corazón
Indem ich die Türen meines Herzens öffne
Para cuando decidas volver
Für den Moment, wenn du entscheidest zurückzukommen
Porque nunca habrá nadie que pueda llenar
Denn es wird niemals jemanden geben, der füllen kann
El vacío que dejaste en
Die Leere, die du in mir hinterlassen hast
Has cambiado mi vida, me has hecho crecer
Du hast mein Leben verändert, du hast mich wachsen lassen
Es que no soy el mismo de ayer
Ich bin einfach nicht mehr derselbe wie gestern
Un día un siglo sin ti
Ein Tag, ein Jahrhundert ohne dich





Авторы: Franco De Vita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.