Текст и перевод песни Ulla Meinecke - Gewitter
Gewitter
im
Kopf
- kein
Regen
fällt
Thunderstorm
in
my
head
- no
rain
falls
Kein
Wind
und
es
ist
schwül
No
wind
and
it's
sultry
Ich
hob'
die
Sekunden
bis
zum
Donner
gezählt
I
counted
the
seconds
until
the
thunder
Und
draußen
ist
es
kühl
And
it's
cool
outside
Du
wirfst
mir
'n'
Blick
zu,
und
ich
fang'
ihn
auf
You
gave
me
a
glance,
and
I
caught
it
Und
steck'
ihn
ein
und
geh'
And
put
it
away
and
left
Eins
von
den
Spielen,
vielleicht
kommst
du
drauf
One
of
the
games,
maybe
you'll
figure
it
out
Dass
ich
hier
draußen
steh'
That
I'm
standing
out
here
Die
Nacht
ist
wie
Seide
- Gedanken
haben
frei
The
night
is
like
silk
- thoughts
are
free
Der
Mond
ist
hell,
und
ich
bin
gern
allein
The
moon
is
bright,
and
I
like
to
be
alone
Doch
wenn
wir
beide
voreinander
stehn
But
when
we
both
stand
in
front
of
each
other
Weiß
ich,
an
dir
komm
ich
nicht
vorbei
I
know,
I
can't
get
past
you
Blasse
Gesichter
- streng
frisiert
Pale
faces
- strictly
coiffed
Hier
redet
keiner
viel
Nobody
talks
much
here
Hier
sehn
die
meisten
aus
wie
gerade
emigriert
Here
most
people
look
like
they've
just
emigrated
Cool
Jazz
und
sehr
viel
Stil
Cool
Jazz
and
lots
of
style
Du
wirfst
mir
'n'
Blick
zu,
und
ich
fang'
ihn
auf
You
gave
me
a
glance,
and
I
caught
it
Und
steck'
ihn
ein
und
geh'
And
put
it
away
and
left
Eins
von
den
Spielen,
vielleicht
kommst
du
drauf
One
of
the
games,
maybe
you'll
figure
it
out
Dass
ich
hier
draußen
steh'
That
I'm
standing
out
here
Die
Nacht
ist
wie
Seide
- Gedanken
haben
frei
The
night
is
like
silk
- thoughts
are
free
Der
Mond
ist
hell
und
ich
bin
gern
allein
The
moon
is
bright
and
I
like
to
be
alone
Doch
wenn
wir
beide
voreinander
stehen
But
when
we
both
stand
in
front
of
each
other
Weiß
ich,
an
dir
komme
ich
nicht
vorbei
I
know,
I
can't
get
past
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulla Meinecke, Christian Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.