Ulla Meinecke - Lieb ich dich zu leise - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ulla Meinecke - Lieb ich dich zu leise - Live




Lieb ich dich zu leise - Live
Люблю ли я тебя слишком тихо - Live
Viel zu früh - schon lange wach
Слишком рано - уже давно не сплю
Ich glaub der Tag wird kalt
Кажется, день будет холодным
Ich denk an dich? ne leise Ahnung, wo du bist
Думаю о тебе? нет, лишь смутное предчувствие, где ты
Jetzt nur kein Bild
Только бы не представлять
Lieber nicht
Лучше не надо
Die Frau von nebenan küsst gerade ihren Mann zur Türe raus
Соседка целует мужа на прощание
Mir ist als hör ich deine Schritte noch im Treppenhaus
Мне кажется, я слышу твои шаги на лестнице
Lieb ich dich zu leise, oder bin ich schon zu laut?
Люблю ли я тебя слишком тихо, или уже слишком громко?
Ich wollte Ebbe oder Flut
Я хотела отлив или прилив
Asche oder Glut
Пепел или жар
Und kein Vielleicht
И никаких "может быть"
Nur Wärme hat mir nicht gereicht
Просто тепла мне было недостаточно
Ich war für Brennen
Я хотела огня
Am Besten gleich
Желательно сразу
Heiss gewünscht und kühl gesagt
Страстно желала, но говорила холодно
Ich dachte das ist klar
Думала, это понятно
Mir ist als spür ich deine Hände noch in meinem Haar
Мне кажется, я все еще чувствую твои руки в своих волосах
Lieb ich dich zu leise
Люблю ли я тебя слишком тихо
Oder bin ich schon laut
Или уже громко
Dir oder mir wem hast du nicht getraut
Тебе или себе, кому ты не доверился?
Lieb ich dich zu leise
Люблю ли я тебя слишком тихо
Oder bin ich schon zu laut?
Или уже слишком громко?
Viel geredet, viel geraucht
Много говорили, много курили
Die Nacht war kurz
Ночь была короткой
Das Meiste wahr
Почти все было правдой
Zuviel Stolz
Слишком много гордости
Viel verbraucht
Много потрачено
Ich will mehr von dir
Я хочу большего от тебя
Bleib noch da
Останься еще
So oft wollte ich dich fragen
Так часто хотела тебя спросить
War schon ganz nah dran
Была уже совсем близка к этому
Ich geh zum Fenster und wünsch mir du kämst die Strasse lang
Я подхожу к окну и мечтаю, чтобы ты шел по улице
Ich wollte Ebbe oder Flut
Я хотела отлив или прилив
Asche oder Glut
Пепел или жар
Und kein Vielleicht
И никаких "может быть"
Nur Wärme hat mir nicht gereicht
Просто тепла мне было недостаточно
Ich war für Brennen
Я хотела огня
Am Besten gleich
Желательно сразу
Heiss gewünscht und kühl gesagt
Страстно желала, но говорила холодно
Ich dachte das ist klar
Думала, это понятно
Mir ist als spür ich deine Hände noch in meinem Haar
Мне кажется, я все еще чувствую твои руки в своих волосах
Lieb ich dich zu leise
Люблю ли я тебя слишком тихо
Oder bin ich schon laut
Или уже громко
Dir oder mir wem hast du nicht getraut
Тебе или себе, кому ты не доверился?
Lieb ich dich zu leise
Люблю ли я тебя слишком тихо
Oder bin ich schon zu laut?
Или уже слишком громко?
Lieb ich dich zu leise
Люблю ли я тебя слишком тихо
Oder bin ich schon zu laut?
Или уже слишком громко?





Авторы: Ulla Meinecke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.